2017 9급 지방직 영어 문제 정답 및 해설

Posted by 기자 =.=
2018. 3. 11. 16:37 영어/00기출 정답 해설 ----
반응형

2017.06.17.지방직9급 영어이동기.hwp





ㅡㅡ

[1~2] 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

 

1.

 

A:I just received a letter from one of my old high school buddies.

B:That's nice!

A:Well, actually it's been a long time since I heard from him.

B:To be honest, I've been out of touch with most of my old friends.

A:I know. It's really hard to maintain contact when people move around so much.

B:You're right. _______________________________________. But you're lucky to be back in touch with your buddy again.

 

The days are getting longer

People just drift apart

That's the funniest thing I've ever heard of

I start fuming whenever I hear his name

 

 

정답

[어휘] out of touch with ~와 접촉하지 않고, ~와의 접촉 없이 contact 연락, 접촉 move around 돌아다니다 fume 화가 나다

해석 A: 나는 방금 오랜 고등학교 친구들 중 한 명에게 편지를 한 통 받았어.

B: 잘 됐네!

A: 글쎄, 사실 그 친구 소식을 못 들은 지 오래 됐어.

B: 솔직히, 나는 오랜 친구들 대부분과 연락하지 않고 지내.

A: 알아. 사람들이 돌아다닐 때 연락을 계속하기가 참 어렵지.

B: 맞아. 사람들은 그냥 멀어지는 거야. 그런데도 넌 친구와 다시 연락이 되다니 참 행운이다.

해가 길어졌어.

내가 들은 것 중에 가장 웃기는 일이야.

그의 이름을 들을 때마다 화가 나기 시작해.

 

 ㅡㅡ

2.

A:What are you getting Ted for his birthday? I'm getting him a couple of baseball caps.

B:I've been _____________________ trying to think of just the right gift. I don't have an inkling of what he needs.

A:Why don't you get him an album? He has a lot of photos.

B:That sounds perfect! Why didn't I think of that? Thanks for the suggestion!

 

contacted by him

sleeping all day

racking my brain

collecting photo albums

 

 

2. 정답

[어휘] a couple of 몇 개의 have an inkling of 눈치를 채다, 짐작을 하다

rack one’s brain 머리를 짜내다, 고민하다

해석 A: Ted에게 생일 선물로 뭘 줄거야? 나는 그에게 야구 모자를 몇 개 줄거야.

B: 나는 적당한 선물을 생각하느라 머리를 짜냈어. 그가 필요한 것이 뭔지 짐작이 안돼.

A: 그에게 앨범을 사주는 게 어때? 그는 사진을 많이 가지고 있잖아.

B: 좋은 생각이다! 내가 왜 그걸 생각 못했지? 제안 고마워.

그에게 연락을 받았어.

종일 잤어.

사진 앨범들을 모았어.

 

 

 





ㅡㅡ

[3~5] 밑줄 친 부분의 의미와 가장 가까운 것을 고르시오.

 3.

Some of the newest laws authorize people to appoint a surrogate who can make medical decisions for them when necessary.

 

proxy

sentry

predecessor

plunderer

 

 

3. 정답

[어휘] authorize 권한을 부여하다, 허가하다 appoint 임명하다, 지명하다 surrogate 대리인, 대리 proxy 대리인, 대리권 sentry 보초, 감시인 predecessor 전임자 plunderer 약탈자

해석 일부 최신 법률은 사람들에게 필요시 그들을 위해 의료행위에 대한 결정을 내릴 수 있는 대리인을 지명할 수 있는 권한을 부여한다.

 

 ㅡㅡ

4.

A:He thinks he can achieve anything.

B:Yes, he needs to keep his feet on the ground.

 

live in a world of his own

relax and enjoy himself

be brave and confident

remain sensible and realistic about life

 

 

4. 정답

[어휘] keep one's feet on the ground 현실적이다, 실제적이다 sensible 분별력 있는, 합리적인

해석 A: 그는 그가 뭐든 해낼 수 있다고 생각해.

B: 맞아, 그는 현실적이어야 할 필요가 있어.

자기만의 세계에 살

휴식을 취하고 즐겁게 지낼

용감하고 자신감을 가질

 

 ㅡㅡ

5.

She is on the fence about going to see the Mona Lisa at the Louvre Museum.

 

anguished

enthusiastic

apprehensive

undecided

 

 

5. 정답

[어휘] on the fence 결정하지 못한, 애매한 태도를 취하는 anguish 괴로운 enthusiastic 열정적인 apprehensive 걱정되는, 불안한 undecided 결정하지 못한

해석 그녀는 루브르 박물관에 있는 모나리자를 보러갈 것인지 아직 결정하지 못했다.

 .

 









6. 어법상 옳지 않은 것은?

 

You might think that just eating a lot of vegetables will keep you perfectly healthy.

Academic knowledge isn't always that leads you to make right decisions.

The fear of getting hurt didn't prevent him from engaging in reckless behaviors.

Julie's doctor told her to stop eating so many processed foods.

 

 

6. 정답

[어휘] academic knowledge 학문적 지식 engage in 가담하다, 참여하다 reckless 무모한 processed food 가공 식품

해석 당신은 단지 많은 채소를 먹는 것만으로도 당신이 건강을 유지할 수 있다고 생각할지도 모른다.

학문적 지식이 늘 당신이 옳은 결정을 하도록 이끌어 주진 않는다.

다치는 것에 대한 두려움은 그가 무모한 행동에 가담하는 것을 막지 못했다.

Julie의 주치의는 그녀에게 가공식품을 많이 먹는 것을 멈추라고 말했다.

해설 [문법포인트] 명사절 접속사의 선택, 부분부정 vs. 전체부정

동사 isn’t의 뒤에 보어로 쓰인 that절은 명사절이다. 명사절 접속사 that은 완전한 절을, 명사절 접속사 what은 주어, 목적어, 보어 중 하나가 빠진 불완전한 절을 이끌어야 하므로 thatwhat으로 고쳐야 옳다. (that what) 전체를 나타내는 표현 always와 부정어 not이 함께 쓰여 언제나 ~인 것은 아니다를 나타내는 부분부정은 옳게 쓰였다.

[문법포인트] 불완전타동사의 목적보어

동사 keep의 목적보어로 형용사 형태인 healthy가 바르게 쓰였다. 부사 perfectly는 형용사 healthy를 수식하고 있다.

[문법포인트] 완전타동사와 함께 사용되는 주요 전치사

~...하는 것을 막다, 예방하다의 의미로 ‘prevent + 목적어 + from ing’가 바르게 쓰였다.

[문법포인트] ‘말하다동사

tellto부정사를 목적보어로 갖는 5형식 동사로 바르게 쓰였다.

 

 





7. 어법상 옳은 것은?

 

The oceans contain many forms of life that has not yet been discovered.

The rings of Saturn are so distant to be seen from Earth without a telescope.

The Aswan High Dam has been protected Egypt from the famines of its neighboring countries.

Included in this series is “The Enchanted Horse,” among other famous children's stories.

 

 

7. 정답

[어휘] contain 함유하다 form of life 생물() Saturn 토성 telescope 망원경 famine 기근, 굶주림 neighboring country 인접 국가, 이웃 국가 children’s story 동화

해석 바다는 아직 발견되지 않은 많은 종류의 (해양)생물을 함유하고 있다.

토성의 고리들은 지구에서 망원경 없이 보기에는 너무 멀리 있다.

아스완 하이댐은 이웃 국가들의 기근으로부터 이집트를 보호해 왔다.

마법의 말은 다른 유명한 동화 중 이 시리즈에 포함되어 있다.

해설 [문법포인트] 도치

보어인 included가 문두에 오고 주어와 동사가 도치된 형태이다. 주어가 “The Enchanted Horse”라는 작품의 이름이고, 동사가 단수형태 is로 바르게 쓰였다.

[문법포인트] 주어-동사 수 일치

주격 관계대명사 that에 대한 선행사는 life가 아닌 생물체를 뜻하는 form of life의 복수형인 many forms of life이므로 관계대명사 that에 이어지는 동사 has는 복수형태인 have로 고쳐야 옳다. (has have)

[문법포인트] to부정사의 부사 역할

너무 ~해서 ...하지 못하다라는 의미를 표현할 때는 so that구문 또는 too ~ to구문을 사용한다. so to부정사는 호응하지 못하므로 so distanttoo distant로 고쳐야 한다. (so too)

[문법포인트] 능동태 vs. 수동태 구분

수여동사가 아닌 이상 수동태 뒤에 목적어가 위치할 수 없다. 동사 protect 뒤로 Egypt라는 목적어가 있는 것으로 미루어 보아 수동의 의미가 아닌 능동의 의미이므로 능동태로 고쳐써야 한다. (has been protected has protected)

 

 





8. 다음 글의 내용과 일치하는 것은?

 

Soils of farmlands used for growing crops are being carried away by water and wind erosion at rates between 10 and 40 times the rates of soil formation, and between 500 and 10,000 times soil erosion rates on forested land. Because those soil erosion rates are so much higher than soil formation rates, that means a net loss of soil. For instance, about half of the top soil of Iowa, the state whose agriculture productivity is among the highest in the U.S., has been eroded in the last 150 years. On my most recent visit to Iowa, my hosts showed me a churchyard offering a dramatically visible example of those soil losses. A church was built there in the middle of farmland during the 19th century and has been maintained continuously as a church ever since, while the land around it was being farmed. As a result of soil being eroded much more rapidly from fields than from the churchyard, the yard now stands like a little island raised 10 feet above the surrounding sea of farmland.

A churchyard in Iowa is higher than the surrounding farmland.

Iowa's agricultural productivity has accelerated its soil formation.

The rate of soil formation in farmlands is faster than that of soil erosion.

Iowa has maintained its top soil in the last 150 years.

 

 

8. 정답

해석 농작물 재배에 사용되는 농지의 토양은 토양 형성 속도의 10배에서 40, 그리고 산림지에서 토양 침식율의 500배에서 10,000배 사이로 물과 바람의 침식에 의해 휩쓸려 나가고 있다. 이러한 토양 침식의 속도는 토양 생성의 속도보다 훨씬 높기 때문에 토양의 순손실을 의미한다. 예를 들어, 미국에서 농업 생산성이 가장 높은 아이오와 주 표면 토양의 약 절반이 지난 150년간 침식되었다. 최근에 아이오와를 방문했을 때, 나의 호스트들은 나에게 토양 손실이 극적으로 눈에 띄는 예를 보여주는 한 교회 부지를 보여주었다. 교회는 19세기에 농지의 한가운데에 지어졌으며 이후로 교회가 계속 유지되고 주변의 땅은 경작되었다. 교회 부지보다 농지에서 토양이 훨씬 더 빠르게 침식된 결과, 교회 부지는 농지의 바다 위로 10피트 더 올라간 작은 섬처럼 서 있다.

아이오와 교회 부지는 주변 들판보다 더 높다.

아이오와의 농업 생산성은 토양 형성을 가속화시켰다.

농지의 토양 생성율은 토양 침식율보다 더 빠르다.

아이오와는 지난 150년 동안 표면 토양를 유지했다.

해설 글 마지막 문장에서 교회 부지보다 주변의 농지의 토양이 더 빠르게 침식되었기 때문에 처음에는 동일한 위치에 있었던 교회 부지가 주변의 농지보다 지금은 10피트(3미터) 더 올라간 상태라고 설명한다. 따라서 글의 내용과 일치한다.

아이오와의 농업 생산성과 토양 형성의 가속은 본문에서 연관되어 언급되지 않았다.

두 번째 문장에서 토양의 침식속도가 생성속도보다 더 높다고 했으므로 글의 내용과 일치하지 않는 내용이다.

세 번째 문장에서 아이오와 주 표면 토양의 약 절반이 지난 150년간 침식되었다고 언급되어 있으므로 글의 내용과 일치하지 않는다.

 

 





9. 다음 글의 흐름상 가장 어색한 문장은?

 

Whether you've been traveling, focusing on your family, or going through a busy season at work, 14 days out of the gym takes its tollnot just on your muscles, but your performance, brain, and sleep, too. Most experts agree that after two weeks, you're in trouble if you don't get back in the gym. “At the two week point without exercising, there are a multitude of physiological markers that naturally reveal a reduction of fitness level,” says Scott Weiss, a New York-based exercise physiologist and trainer who works with elite athletes. After all, despite all of its abilities, the human body (even the fit human body) is a very sensitive system and physiological changes (muscle strength or a greater aerobic base) that come about through training will simply disappear if your training load dwindles, he notes. Since the demand of training isn't present, your body simply slinks back toward baseline. More protein is required to build more muscles at a rapid pace in your body. Of course, how much and how quickly you'll decondition depends on a slew of factors like how fit you are, your age, and how long sweating has been a habit. “Two to eight months of not exercising at all will reduce your fitness level to as if you never exercised before,” Weiss notes.

 

9. 정답

해석 여행 중이거나, 가족에 집중하거나, 직장에서 바쁜 시즌을 보내거나, 헬스장을 14일 동안 나가지 않게 되면 것에는 대가가 있다근육뿐만 아니라 수행능력, 두뇌, 수면 등에. 대부분의 전문가들은 헬스장에 돌아가지 않으면 2주 후에는 문제가 생길 것이라는데 동의한다. "운동하지 않고 2주일 만에, 건강 수준의 감소를 자연적으로 보여주는 다양한 생리학 표식이 있다"고 엘리트 운동선수와 함께 일하는 뉴욕에 기반을 둔 운동 생리학자이자 트레이너인 Scott Weiss는 말한다. 결국, 모든 능력에도 불구하고, 인체(심지어 건강한 신체조차도)는 매우 민감한 시스템이며 훈련을 통해 발생하는 생리적 변화(근력이나 좋은 유산소 트레이닝)가 훈련 부하가 줄어들면 그냥 사라져 버린다고 그는 지적했다. 훈련 요구가 없기 때문에, 몸이 단순히 기준선으로 돌아온다. 신체에서 빠른 속도로 더 많은 근육을 만들기 위해서는 더 많은 단백질이 필요하다. 물론, 얼마나 빨리 그리고 얼마나 빨리 건강상태를 해치게 될 것인지는 당신이 얼마나 건강한지, 나이가 몇 살인지, 그리고 얼마나 오랜 기간동안 땀 흘리는 습관을 가지고 있었는지 등의 요인에 달려 있다. "2~8개월 동안 운동을 하지 않는 것은 건강상태를 마치 이전에 전혀 운동을 한 적이 없는 것처럼 만듭니다."라고 Weiss는 말한다.

해설 첫 문장에서 알 수 있듯, 이 글은 헬스장을 14일 이상 나가지 않게 되면, 즉 운동을 지속적으로 하지 않으면 근육, 수행능력, 두뇌, 수면 등에서 전반적으로 피해가 생긴다는 내용이다. 다시 말해, 운동을 멈추면 다양한 피해가 있다는 것을 글의 주제로 볼 수 있다. 따라서 근육을 만들기 위해서 더 많은 단백질이 필요하다는 내용의 은 글 전체의 내용의 흐름에 어색하다.

 





 

10. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?

Before the fifteenth century, all four characteristics of the witch (night flying, secret meetings, harmful magic, and the devil's pact) were ascribed individually or in limited combination by the church to its adversaries, including Templars, heretics, learned magicians, and other dissident groups. Folk beliefs about the supernatural emerged in peasant confessions during witch trials. The most striking difference between popular and learned notions of witchcraft lay in the folk belief that the witch had innate supernatural powers not derived from the devil. For learned men, this bordered on heresy. Supernatural powers were never human in origin, nor could witches derive their craft from the tradition of learned magic, which required a scholarly training at the university, a masculine preserve at the time. A witch's power necessarily came from the pact she made with the devil.

 

The folk and learned men had different views on the source of the witch's supernatural powers.

According to the folk belief, supernatural powers belonged to the essential nature of the witch.

Four characteristics of the witch were attributed by the church to its dissident groups.

Learned men believed that the witch's power came from a scholarly training at the university.

 

 

10. 정답

해석 15세기 이전에는 마녀의 4가지 특성(야간 비행, 비밀회의, 해로운 마법, 그리고 악마 협정)들이 교회에 의해 개별적으로 혹은 일부 결합되어 마녀의 상대자들, 템플러(1119년경 성지 Jerusalem의 보호를 위해 조직), 이교도, 훈련받은 마술사, 혹은 다른 이교도 그룹의 탓으로 여겨졌다. 초자연적인 힘에 대한 대중의 믿음은 마녀 재판을 하는 동안 소작농들의 고백에서부터 나왔다. 마녀의 마법에 대한 대중적인 개념과 교육받은 개념 사이의 가장 현저한 차이는 마녀들은 악마에게서 유래되지 않은 타고난 초자연적 힘을 갖고 있었다는 것이다. 학식이 있는 사람들은 이러한 힘이 이단과 다름없다고 보았다. 초자연적인 힘은 절대로 인간이 기원이 아니었으며, 또한 마녀는 학구적 마법의 전통에서 그들의 마법기술을 얻을 수도 없었는데, 이러한 학구적 마법의 경우 그 당시 남성들만의 영역이었던 대학에서의 학문적 훈련이 요구되었다. 마녀의 힘은 필연적으로 그녀가 악마와 맺은 협정에서 나온 것이다.

대중과 학식 있는 사람들은 마녀의 초자연적인 힘의 원천에 대해 다른 견해를 가지고 있었다.

대중적인 신념에 따르면, 초자연적인 힘은 마녀의 특성에 속한다.

마녀의 네 가지 특징은 교회에 의해 이단의 탓으로 여겨졌다.

학식 있는 사람들은 마녀의 힘은 대학에서의 학구적 교육에서 나온 것이라고 믿었다.

해설 마지막에서 두 번째 문장에서 학식이 있는 사람들은 마녀들은 그 당시 남성들의 영역이었던 학구적 마법의 전통으로부터 그들의 마법기술을 배울 수가 없었다고 말한다. 따라서 글의 내용과 일치하지 않는다.

세 번째 문장에서 언급되어 있다.

세 번째 문장에서 언급되어 있다.

첫 번째 문장에서 언급되어 있다.

 

 





11. 주어진 문장이 들어갈 위치로 가장 적절한 것은?

Fortunately, however, the heavy supper she had eaten caused her to become tired and ready to fall asleep.

Various duties awaited me on my arrival. I had to sit with the girls during their hour of study. ( ) Then it was my turn to read prayers; to see them to bed. Afterwards I ate with the other teachers. ( ) Even when we finally retired for the night, the inevitable Miss Gryce was still my companion. We had only a short end of candle in our candlestick, and I dreaded lest she should talk till it was all burnt out. ( ) She was already snoring before I had finished undressing. There still remained an inch of candle. ( ) I now took out my letter; the seal was an initial F. I broke it; the contents were brief.

 

 

11. 정답

해석 하지만 다행히도 그녀가 먹었던 엄청난 저녁 식사가 그녀가 피곤해지고 잠들 준비가 되도록 만들었다.

 

내가 도착했을 때 여러 가지 임무가 나를 기다렸다. 나는 그들의 공부 시간 동안 소녀들과 앉아 있어야했다. ( ) 그리고 나서는 기도문을 읽고, 아이들이 잠자리에 드는 것을 보는 것이 내 차례였다. 그 후에 나는 다른 선생님들과 함께 식사를 했다. ( ) 마침내 밤에 잠자리에 들었을 지라도, 피할 수 없는 Gryce양은 여전히 나의 동반자였다. 우리 촛대에는 작은 양초만 남아 있었고, 나는 그녀가 양초가 다 타버릴 때까지 이야기 하지 않을까 두려웠다. ( ) 내가 옷을 다 벗기도 전에 그녀는 이미 코를 골고 있었다. 여전히 1인치의 양초가 남아 있었다. ( ) 나는 이제 내 편지를 꺼냈다. 이니셜이 F인 인장이 찍혀있다. 나는 그것을 찢었다. 내용은 간략했다.

해설 주어진 문장은 그녀가 저녁을 많이 먹고 피곤해서 잠을 잤다는 내용이다. fortunatelyhowever가 답에 대한 중요한 단서로서 하지만 운 좋겠도 피곤해서 잠을 잤다는 내용이므로 앞에는 이와 반대의 걱정, 즉 잠이 들지 못할 것으로 생각해다는 내용이 적합함을 예측할 수 있고 뒤에는 문장에서 제시된 피곤해서 잠을 잔 것에 대한 부연설명이 이어질 것임을 역시 추론할 수 있다. 따라서 같은 방을 사용하고 있는 Gryce양이 양초가 다 탈 때까지 이야기를 하다가 잠들지 않을까 걱정하던 것과는 달리 내가 잠자리에 들기 위해 옷을 다 벗기도 전에 코를 골면서 자고 있다는 내용인 에 들어가는 것이 가장 적절하다.

 

 





12. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

Fear and its companion pain are two of the most useful things that men and animals possess, if they are properly used. If fire did not hurt when it burnt, children would play with it until their hands were burnt away. Similarly, if pain existed but fear did not, a child would burn himself again and again, because fear would not warn him to keep away from the fire that had burnt him before. A really fearless soldier and some do exist is not a good soldier, because he is soon killed; and a dead soldier is of no use to his army. Fear and pain are therefore two guards without which human beings and animals might soon die out.

 

Obscurity of Fear and Pain in Soldiers

Indispensability of Fear and Pain

Disapproval of Fear and Pain

Children's Association with Fear and Pain

 

 

12. 정답

해석 두려움과 이의 동반자인 고통은 만일 그들이 적절하게 이용된다면, 인간과 동물이 지닌 가장 유용한 두 가지이다. 만일 불이 탈 때 아프지 않다면 아이들은 그들의 손이 타서 없어질 때까지 그것을 가지고 놀 것이다. 유사하게 만일 고통은 있지만 두려움이 없다면 아이는 계속해서 자신을 태울 것이다. 왜냐하면 두려움이 이전에 그를 태웠던 불로부터 떨어지게끔 경고하지 않을 것이기 때문이다. 정말로 두려움이 없는 병사-일부 그런 병사가 진정으로 존재하는데는 훌륭한 병사가 아니다. 왜냐하면 그는 곧 죽임을 당하기 때문이다. 그리고 죽은 병사는 그의 군대에 필요가 없다. 그러므로 두려움과 고통은 그것이 없다면 인간과 동물이 곧 죽어 없어질 두 개의 보호자들이다.

병사들에게 있어서의 두려움과 고통의 모호함

두려움과 고통의 필수불가결함

두려움과 고통에의 반대

두려움과 고통에 대한 아이들과의 연계성

해설 첫 문장에 명백한 주제문이 드러난 글이다. 두려움과 고통이 인간과 동물에게 가장 유용한 것이라는 이 첫 문장을 통해 두려움과 고통의 필수불가결함이 글의 제목으로 가장 적합함을 알 수 있다.

 .


 









[13~14] 우리말을 영어로 잘못 옮긴 것을 고르시오.

 

13.

 

나는 매달 두세 번 그에게 전화하기로 규칙을 세웠다.

I made it a rule to call him two or three times a month.

그는 나의 팔을 붙잡고 도움을 요청했다.

He grabbed me by the arm and asked for help.

폭우로 인해 그 강은 120cm 상승했다.

Owing to the heavy rain, the river has risen by 120cm.

나는 눈 오는 날 밖에 나가는 것보다 집에 있는 것을 더 좋아한다.

I prefer to staying home than to going out on a snowy day.

 

 

13. 정답

[어휘] grab 붙잡다 ask for 요청하다

해설 [문법포인트] ‘~보다 ...를 더 좋아하다의 의미로 prefer 동사를 사용할 때는 ‘prefer to부정사 rather than to 동사원형또는 ‘prefer ()명사 to ()명사형태로 쓴다. 따라서 to staying home than to goingto stay home rather than to go 또는 staying home to going으로 고쳐야 옳다. (to staying home than to going to stay home rather than (to) go / staying home to going)

[문법포인트] 준동사 주요표현

‘~하는 것을 규칙으로 삼다를 의미하는 ‘make it a rule to 부정사라는 표현이 바르게 쓰였다.

[문법포인트] 정관사 the의 용법

동사 + 목적어(사람) + 전치사 + the + 신체부위라는 정관사의 주요 용법대로 접촉 동사 grab의 목적어로 me가 쓰였을 때, 전치사 by 뒤에 the + arm이 바르게 쓰였다.

[문법포인트] 전치사, 부사절 vs. 부사구, 혼동하기 쉬운 동사의 불규칙 변화

‘~만큼이라는 차이를 의미하는 전치사 by가 옳게 쓰였다. 전치사 owing to 뒤로 절이 아닌 명사구 the heavy rain이 바르게 쓰였다. 상승하다, 오르다의 의미를 가진 자동사 rise가 과거분사의 형태로 바르게 쓰였다.

 

 

14.

 

그를 당황하게 한 것은 그녀의 거절이 아니라 그녀의 무례함이었다.

It was not her refusal but her rudeness that perplexed him.

부모는 아이들 앞에서 그들의 말과 행동에 대해 아무리 신중해도 지나치지 않다.

Parents cannot be too careful about their words and actions before their children.

환자들과 부상자들을 돌보기 위해 더 많은 의사가 필요했다.

More doctors were required to tend sick and wounded.

설상가상으로, 또 다른 태풍이 곧 올 것이라는 보도가 있다.

To make matters worse, there is a report that another typhoon will arrive soon.

 

 

14. 정답

[어휘] refusal 거절 rudeness 무례함 perplex 당혹하게 하다 the sick 환자들 the wounded 부상자들 to make matters worse 설상가상으로

해설 [문법포인트] 정관사 the의 용법

돌보다를 의미하는 동사 tend의 뒤에 목적어로 형용사가 쓰일 수 없다. 우리말 의미를 봐도 환자들과 부상자들이라는 명사의 목적어이므로 ‘~하는 사람들을 의미하는 복수보통명사를 구성할 수 있는 ‘the + 형용사/분사로 바꿔써야 한다. 따라서 형용사 sickwounded 앞에 정관사 the를 붙여야 한다. (sick and wounded the sick and the wounded)

[문법포인트] 등위상관접속사의 병렬구조

it that 강조구문으로 주어를 강조하는 문장이다. ‘not A but B’‘A가 아니라 B을 의미하며, AB에 명사가 병렬 구조를 이루고 있다.

[문법포인트] 기타 주요 조동사

아무리 ~해도 지나치지 않다를 의미하는 ‘cannot ... too ~’의 형태대로 바르게 쓰였다.

[문법포인트] 주어-동사 수 일치

‘there + 동사 + 주어의 어순에 유의하여 단수 주어인 a report의 수에 맞춰 단수 동사 is가 바르게 쓰였다. 완전한 절을 이끄는 that절은 동격절로 a report와 동격을 이룬다. ‘설상가상으로를 의미하는 to make matters worse라는 표현도 올바르게 쓰였다.

 









 ㅡㅡ

[15~16] 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

 

15.

Our main dish did not have much flavor, but I made it more ______________ by adding condiments.

 

palatable

dissolvable

potable

susceptible

 

 

15. 정답

[어휘] flavor , 풍미 condiment 조미료, 양념 palatable 맛 좋은 dissolvable 분해할 수 있는 potable 마셔도 되는 susceptible 민감한

해석 우리의 주 요리가 풍부한 맛을 가지고 있지 않았는데, 내가 양념을 더해 그 요리를 더 맛있게 만들었다.

 


[15~16] ※ 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

16.

London taxi drivers have to undertake years of intense training known as “the knowledge” to gain their operating license, including learning the layout of over twenty-five thousand of the city's streets. A researcher and her team investigated the taxi drivers and the ordinary people. The two groups were asked to watch videos of routes unfamiliar to them through a town in Ireland. They were then asked to take a test about the video that included sketching out routes, identifying landmarks, and estimating distances between places. Both groups did well on much of the test, but the taxi drivers did significantly better on identifying new routes. This result suggests that the taxi drivers' mastery can be _____________ to new and unknown areas. Their years of training and learning through deliberate practice prepare them to take on similar challenges even in places they do not know well or at all.

 

confined

devoted

generalized

contributed

 

 

16. 정답

해석 런던의 택시 운전기사들은 자신들의 운행 자격을 얻기 위해 그 도시의 이만오천개가 넘는 도로에 대한 배치도를 배우는 것을 포함하여 지식으로 알려진 강한 훈련을 몇 년간 받아야 한다. 한 연구자와 그녀의 팀은 택시 운전기사들과 일반인을 조사했다. 이 두 그룹은 아일랜드의 어떤 마을을 통과하는 그들에게 익숙하지 않은 길들의 비디오를 보도록 요청받았다. 그런 다음 그들은 길을 그려내고, 주요 지형물을 구별하고, 장소 사이의 거리를 추정하는 것이 포함된 테스트를 받도록 요청받았다. 이 두 그룹은 테스트의 대부분에서 잘 했다. 그러나 택시 운전기사들은 새로운 길을 찾아내는 데 있어서는 상당히 더 잘 했다. 이 결과는 택시 운전기사들의 숙련도가 새롭고 알지 못하는 지역에도 일반화된다는 것을 보여준다. 그들의 수년간의 훈련과 계획된 연습을 통한 학습이 심지어 그들이 잘 알지 못하는 또는 전혀 알지 못하는 장소에서도 유사한 문제를 수행하도록 준비시킨다.

제한되는

전념하는, 헌신하는

일반화 되는

기인하는

해설 이 글은 실험을 통해 택시 운전기사들의 숙련도가 자신들이 모르는 새로운 지역에서 조차도 통용된다는 사실을 설명하고 있다. 은 의미상 숙련도가 새로운 지역에만 제한된다는 것으로 의미가 통하지 않으며 의 숙련도가 새로운 지역에 전념한다는 것도 말이 되지 않는다. contribute의 경우 능동의 contribute to~‘~에 도움이 되다, 공헌하다의 의미로 쓰였다면 숙련도가 새로운 지역에 도움이 된다는 의미가 되어 정답이 될 수 있지만 수동태로 쓰일 경우에는 의미상 숙련도가 새로운 지역으로 인해 생겨났다는 의미가 되므로 정답이 될 수 없다. 따라서 빈칸에는 운전기사들의 숙련도가 자신이 알고 있는 지역에 특수화 또는 한정되지 않고 새로운 지역에도 일반화되어 나타난다는 의미로 이 들어가는 것이 가장 적합하다.

 









 

17. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?

I remember the day Lewis discovered the falls. They left their camp at sunrise and a few hours later they came upon a beautiful plain and on the plain were more buffalo than they had ever seen before in one place.

 

(A)A nice thing happened that afternoon, they went fishing below the falls and caught half a dozen trout, good ones, too, from sixteen to twenty-three inches long.

(B)After a while the sound was tremendous and they were at the great falls of the Missouri River. It was about noon when they got there.

(C)They kept on going until they heard the faraway sound of a waterfall and saw a distant column of spray rising and disappearing. They followed the sound as it got louder and louder.

 

(A)(B)(C)

(B)(C)(A)

(C)(A)(B)

(C)(B)(A)

 

 

17. 정답

해석 나는 Lewis가 그 폭포들을 발견한 날을 기억한다. 그들은 해가 뜰 때 캠프를 떠났다. 그리고 몇 시간 지나서 그들은 아름다운 평원을 우연히 발견했다. 그리고 그 평원 위에는 이전의 어떤 장소에서 본 것보다 더 많은 버팔로들이 있었다.

 

(A) 한 기분 좋은 일이 그날 오후에 일어났다. 그들은 폭포 아래로 낚시하러 갔다가 송어 여섯 마리를 잡았는데 역시 16인치에서 23인치 길이의 훌륭한 송어들이었다.

(B) 잠시 후에 그 소리는 엄청났다. 그리고 그들은 미주리 강의 거대한 폭포들에 있었다. 그들이 거기에 도착한 것은 정오 정도였다.

(C) 그들은 멀리서 들리는 폭포의 소리를 들을 때까지 계속해 갔고 멀리서 솟아났다가 사라지는 물보라의 기둥을 발견했다. 그들은 그 소리가 점점 더 커질 때까지 그 소리를 따라갔다.

해설

이야기 글로서 이런 유형의 글은 시간의 순서에 따라 글이 구성됨을 이해하고 있다면 글의 순서를 맞추기가 훨씬 수월하다. 우선 주어진 글에서 이 글이 Lewis가 폭포를 발견한 날에 대한 설명임을 알 수 있고, Lewis일행이 해가 뜰 때(at sunrise) 캠프를 떠났다고 말하고 있다. 이어지는 글에서는 폭포를 발견하는 과정이 설명된다. (C)는 길을 떠난 후 계속 나아가 폭포를 발견한 상황이고 (B)는 그 폭포의 엄청난 소리를 묘사하고 있으며 그들이 폭포에 도착한 시간이 대략 정오(noon)라고 설명한다. 마지막으로 (A)는 그날 오후(afternoon)에 벌어진 일로서, 폭포 아래로 낚시하러 간 일을 묘사하고 있다. 따라서 (C) (B) (A)로 이어지는 가 가장 적합하다.

 

 





18. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?

Novelty-induced time expansion is a well-characterized phenomenon which can be investigated under laboratory conditions. Simply asking people to estimate the length of time they are exposed to a train of stimuli shows that novel stimuli simply seem to last longer than repetitive or unremarkable ones. In fact, just being the first stimulus in a moderately repetitive series appears to be sufficient to induce subjective time expansion. Of course, it is easy to think of reasons why our brain has evolved to work like this presumably novel and exotic stimuli require more thought and consideration than familiar ones, so it makes sense for the brain to allocate them more subjective time.

 

Response to stimuli is an important by-product of brain training.

The intensity of stimuli increases with their repetition.

Our physical response to stimuli influences our thoughts.

New stimuli give rise to subjective time expansion.

 

 

18. 정답

해석 새로움에 의해 유발되는 시간 확장은 실험실 조건에서 연구 되어질 수 있는 잘 특징지어진 현상이다. 단순히 사람들에게 일련의 자극에 노출된 시간을 추정하도록 요구하는 것만으로도 새로운 자극은 단순히 반복적이거나 평범한 자극들보다 더 지속되는 것처럼 여겨진다는 사실을 알 수 있다. 사실 적당히 반복적으로 연속되는 것들 안에서 단지 첫 번째 자극이 되는 것은 주관적인 시간 확장을 유발하기에 충분한 것으로 보인다. 물론 왜 우리의 뇌가 이렇게 작용하도록 진화된 이유를 생각해 보는 것은 쉽다. 아마도 새롭거나 색다른 자극은 친숙한 것보다 더 많은 생각과 숙고를 필요로 한다. 그래서 뇌가 더 많은 주관적 시간을 할당하는 것이 이치에 맞게 된다.

자극에 반응하는 것은 두뇌 훈련의 중요한 부산물이다.

자극의 강도는 그들의 반복성과 함께 증가한다.

자극에 대한 우리의 신체적 반응은 우리의 사고에 영향을 준다.

새로운 자극은 주관적인 시간 확장이 생기도록 해 준다.

해설

이 글은 첫 문장에 제시된 용어인 Novelty-induced time expansion(새로움에 의해 유발된 시간 확장)에 관한 글이다. 새롭거나 색다른 자극은 뇌가 그것에 대해 생각하는 시간이 더 필요해서 더 많은 주관적인 시간을 부여하고, 그 결과 시간의 개념을 확장시켜 그 자극이 더 지속된 것처럼 느끼도록 한다는 내용이다. 따라서 글의 요지는 가 가장 적합하다.

 

 









[19~20] 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

 

19.

One of the tricks our mind plays is to highlight evidence which confirms what we already believe. If we hear gossip about a rival, we tend to think “I knew he was a nasty piece of work”; if we hear the same about our best friend, we're more likely to say “that's just a rumour.” Once you learn about this mental habitcalled confirmation biasyou start seeing it everywhere. This matters when we want to make better decisions. Confirmation bias is OK as long as we're right, but all too often we're wrong, and we only pay attention to the deciding evidence when it's too late. How ________________________________________________ depends on our awareness of why, psychologically, confirmation bias happens. There are two possible reasons. One is that we have a blind spot in our imagination and the other is we fail to ask questions about new information.

 

we make our rivals believe us

our blind spot helps us make better decisions

we can protect our decisions from confirmation bias

we develop exactly the same bias

 

 

19. 정답

해석 우리 마음이 부리는 기술 중에 하나는 우리가 이미 믿고 있는 것을 확인해주는 증거들을 강조하는 것이다. 만약 우리가 라이벌에 대한 소문을 듣는다면 우리는 그 녀석이 형편없는 사람인줄 알고 있었어라고 생각하는 경향이 있다. 만약 우리가 제일 친한 친구에 관한 똑같은 소문을 듣는다면 우리는 그건 그냥 뜬소문이야라고 말할 가능성이 높다. 일단 당신이 이러한 마음의 습관확증 편향이라 불리는을 알게 되면 당신은 이를 도처에서 목격하기 시작할 것이다. 이것은 우리가 좀 더 훌륭한 결정을 내리기를 원할 때 중요하다. 우리가 생각하는 바가 맞는 한 확증편향은 문제가 없다. 그러나 너무나 자주 우리는 틀리며, 너무 늦어서야 결정을 내려주는 증거들에 주목하게 된다. 어떻게 우리가 확증편향으로부터 우리의 결정을 보호할지는 어떤 이유에서 확증편견이 심리적으로 발생하는지를 깨닫는 것에 달려있다. 이에는 두 개의 가능성 있는 이유가 있다. 하나는 우리는 상상력 속에 생각하지 못하는 지점(blind spot)을 가지고 있으며, 또 하나는 우리가 새로운 정보에 대해 질문하는 것에 실패한다는 점이다.

우리의 경쟁자들이 우리를 믿게 만든다

우리가 못보는 곳이 우리로 하여금 더 나은 결정을 하도록 도움을 준다

우리는 정확히 같은 편견을 형성한다

해설 확증편향에 대한 설명이다. 앞부분에서는 확증 편향에 대한 정의를 제시한다. 그 후에 확증 편향이 결정을 내리는데 중요한 역할을 한다고 설명한다. 빈칸의 앞부분에서는 확증편향으로 인해 우리가 잘못된 결정을 내리는 일이 많다는 내용이다. 빈칸 앞의 How로 볼 때, 빈 칸의 질문에 대한 해답이 depend on~이하에서 제시되며, 그 내용은 확증 편향이 일어나는 원인을 심리적으로 깨닫는 것이 중요하다고 설명한다. 따라서 빈 칸에는 확증 편향을 피하여 좋은 결정을 내리는 방법에 관한 내용이 들어가야 한다. 따라서 정답은 이다.

 

 [19~20] ※ 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.


20.

For many big names in consumer product brands, exporting and producing overseas with local labor and for local tastes have been the right thing to do. In doing so, the companies found a way to improve their cost structure, to grow in the rapidly expanding consumer markets in emerging countries. But, Sweets Co. remains stuck in the domestic market. Even though its products are loaded with preservatives, which means they can endure long travel to distant markets, Sweets Co. ___________________________________, let alone produce overseas. The unwillingness or inability to update its business strategy and products for a changing world is clearly damaging to the company.

 

is intent on importing

does very little exporting

has decided to streamline operations

is expanding into emerging markets

 

 

20. 정답

해석 소비재 브랜드에 있어서의 대규모 기업들에게 있어 수출을 하고 현지 노동력을 이용하여 현지 기호에 맞추어 해외에서 물건을 생산하는 것이 정석으로 여겨져 왔다. 그렇게 하는 과정에서 기업들은 그들의 비용구조를 향상시키고 신흥 국가들에의 빠르게 확장되는 소비자 시장에 있어 성장할 수 있는 방법을 찾았다. 그러나 Sweets Co.회사는 국내 시장에서는 어려움에 처해있다. 상품들이 비록 보존제와 함께 운송된다 하더라도 이는 이 상품들이 원거리 시장까지의 오랜 운송기간을 견뎌낼 수 있다는 것을 의미하지만 Sweets Co. 회사는 해외에서의 생산은 말할 것도 없이 수출을 거의 하지 않는다. 변화하는 세계에서 상품과 사업 전략을 최신화하지 못하는 게으름과 무능력은 회사에 분명 타격을 주고 있다.

수입에 열중한다

운영을 능률화하기로 결정하고 있다.

신흥 시장으로 확장하고 있는 중이다.

해설 현재 대규모 소비재 브랜드 기업들은 수출을 하거나 혹은 현지의 기호에 맞도록 현지 노동력을 이용하여 해외생산을 하며 세력을 키워가고 있다고 설명한다. 중간에 But으로 연결되어 이러한 변화에 따르지 못하는 Sweets Co.회사에 대해 설명하고 있는데, 이 회사는 해외 생산은 말할 것도 없이 빈칸도 하지 못하고 있다고 설명한다. 이는 앞 문장에서의 exporting and produce overseas와 연결된다. 따라서 빈칸에는 수출도 못한다는 의미의 가 들어가야 한다. 

반응형