2017 9급 법원직 영어 문제 정답 및 해설

Posted by 기자 =.=
2018. 3. 11. 17:17 영어/00기출 정답 해설 ----
반응형

2017.02.25. 법원직9급 영어(서정화).hwp





ㅡㅡ

1다음 글의 밑줄 친 부분 중 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

All living things share basic characteristics. These common threads can be explained by descent from a common ancestor. Many kinds of evidence suggest that life began with single cells and that the present rainbow of organisms evolved from this common origin over hundreds of millions of years. In other words, the process of evolution explains the unity we observe in living things. The other striking thing about life on earth is its diversity. The same coral reef contains a multitude of animal species. Yet, each body type suits a particular lifestyle. The process of evolution, which involves changes in the genetic material and then physical modifications suited to different environments, explains the unity we observe in living things.

 

1. 정답: unity -> diversity / [어색한 어휘] 난이도 중

해설: 진화의 과정에서 관찰하는 통일성과 다양성에 관한 글로, 전반부는 통일성을 후반부는 다양성에 대해 기술한 것이다. 마지막 문장의 changes, different와 같은 어휘는 ‘diversity (다양성)’에 대한 설명이다.

해석: 모든 생명체는 기본적인 특징을 공유한다. 이런 공통되는 특징들은 공통된 조상의 후예라는 것으로 설명될 수 있다. 많은 증거는 생명체가 세포에서 시작되었고 수 억 년에 걸쳐 현재의 다양한 생명체가 이 공통의 기원에서 진화되었다는 것을 보여준다. 다시 말해서, 진화의 과정은 생명체에서 우리가 관찰하는 통일성을 설명해준다. 지구상의 생명체에 대한 나머지 하나의 두드러진 사실은 그 다양성이다. 똑같은 산호초에는 다수의 동물의 종들이 있다. 하지만, 각각의 유형은 특정한 생활방식에 적합하다. 진화의 과정은 유전형질에 있어 변화 그리고 그 다음에는 다양한 환경에 적합한 신체적인 변형을 포함하고 있으며 우리가 생명체에서 관찰하는 통일성 (-> 다양성)을 설명한다.

어휘: characteristic 특징 thread 특징, 요소 descent 혈통, 가문, 가계 ancestor 조상 organism 생물, 유기체 unity 통일() striking 눈에 띄는, 두드러진 diversity 다양성 coral reef 산호초 a multitude of 다수의 modification 수정, 변경

 

 






ㅡㅡㅡ

2다음 글의 빈칸에 들어갈 내용으로 가장 적절한 것은?

A biology teacher cannot teach proteins, carbohydrates, fats, and vitamins, without having understood the basics of organic chemistry. The teacher while teaching the use of a thermometer can discuss various scales of measuring temperature. If he or she says that the body temperature of a healthy human being is 37and a student wants to know the temperature in Kelvin or Fahrenheit, then the teacher can satisfy the student only if he or she knows the process of converting one scale of temperature to another. In the same way, a chemistry teacher when teaching proteins, enzymes, carbohydrates, and fats, etc. should have some understanding of the human digestive system to be able to explain these concepts effectively by relating the topic to the life experiences of the learners. Thus, all branches of science ___________________________________.

cannot be taught and learned in isolation

converge on knowledge of organic chemistry

are interrelated with each learner's experiences

should be acquired with the basics of chemistry

 

2. 정답: / [빈칸추론] 난이도 중

해설: 글의 앞부분에 제시된 두 가지 예시는 자신이 담당하는 과목을 제대로 가르치기 위해서는 생물교사가 화학에 대한 지식을, 화학교사는 생물에 대한 지식을 가지고 있어야 한다는 것으로 각 학문은 배타적일 수 없다는 것이 주제이다.

해석: 생물교사는 유기화학의 기본을 이해하지 못하고는 단백질, 탄수화물, 지방 그리고 비타민을 가르칠 수 없다. 교사는 온도계의 사용법을 가르치는 과정에서 온도를 측정하는 다양한 척도에 대해 논의할 수 있다. 만일 그가 건강한 사람의 체온이 37도라고 말하고 한 학생이 켈빈이나 화씨로 그 온도를 알고 싶어 한다면 그가 한 온도의 단위를 다른 온도의 단위로 전환하는 과정을 알고 있을 경우에만 그 학생을 만족시킬 수 있다. 이와 마찬가지로, 화학교사는 단백질, 효소, 탄수화물, 지방 등을 가르칠 때 그 주제를 학습자의 삶의 경험과 관련지음으로써 이런 개념들을 효과적으로 설명할 수 있도록 어느 정도의 인간 소화 체계에 대한 이해가 있어야 한다. 따라서, 모든 과학 분야들은 따로 가르치거나 학습될 수 없다.

어휘: in isolation 홀로, 고립되어 converge on ~에 모여들다 be interrelated with ~와 상호 연관되다 acquire 습득하다, 얻다 carbohydrate 탄수화물 organic chemistry 유기화학 basics 기본, 기초 thermometer 온도계 scale 척도 Kelvin 켈빈 (절대 온도의 단위) Fahrenheit 화씨 enzyme 효소 digestive system 소화기

 

 





ㅡㅡㅡ

3다음 글에서 밑줄 친 표현의 쓰임이 문맥상 적절하지 않은 것은?

Left alone, Dodge quickly lay down on the burnt soil. As the flames approached him, he covered his mouth with a wet handkerchief in order not to breathe in the smoke. As the fire surrounded him, Dodge closed his eyes and tried to breathe from the thick layer of oxygen that remained near the ground. Several painful minutes passed, and Dodge survived the fire, unharmed. Sadly, with the exception of two men who found shelter in a small crack in a rock, all of the other men died in the awful fire.

 

3. 정답: thick -> thin / [어색한 어휘] 난이도 하

해설: 화재가 난 상황에서 그가 숨을 쉬려고 노력했다면 그것은 공기가 두터운(thick)'이 아닌 '희박한(thin)' 상태를 묘사하는 어휘가 되어야 한다.

해석: 혼자 남겨진 채 Dodge는 탄 흙 위에 재빨리 누웠다. 그에게 불길이 다가올 때 연기를 들이마시지 않기 위해 그는 젖은 손수건으로 그의 입을 덮었다. 불이 그를 에워쌌을 때, Dodge는 그의 눈을 감았고 바닥 근처에 남아있었던 두터운 (-> 얕은) 산소층을 통해 숨을 쉬려고 노력했다. 고통스러운 몇 분이 지났고 Dodge는 불에서 무사히 살아남았다. 슬프게도, 바위의 작은 틈에 피난처를 발견한 두 남성을 제외한 나머지 모든 사람들은 그 끔찍한 화재에서 죽었다.

어휘: left alone 혼자 남겨진 lie down 눕다, 누워 있다 burnt soil 태운 토양 flame 불길, 불꽃 breathe in 숨을 들이마시다 thick 짙은, 자욱한 crack , awful 끔찍한

 

 

 

 

 

 

ㅡㅡㅡ

4글의 흐름으로 보아 아래 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳은?

One population of Berwick's swans wintering in England put on fat more rapidly than usual, making them ready to begin their Siberian migration early.

Wherever human light spills into the natural world, some aspect of lifebreeding, feeding, migrationis affected. Some birdsblackbirds and nightingales, among otherssing at unnatural hours in the presence of artificial light. ( ) Scientists have determined that long artificial daysand artificially short nightsinduce early breeding in a wide range of birds. ( ) And because a longer day allows for longer feeding, it can also affect migration schedules. ( ) The problem with them is that migration, like most other aspects of bird behavior, is a precisely timed biological behavior. ( ) Leaving early may mean arriving too soon for nesting conditions to be right.

 

4. 정답: / [삽입] 난이도 중

해설: 번 문장에서 먹이를 먹이는 시간의 증가가 새들의 이동 일정에 영향을 줄 수 있다고 얘기했으므로 그에 대한 예시 문장은 그 다음에 들어가는 것이 적합하다.

해석: 인간의 조명이 자연세계에 쏟아져 들어가는 곳은 어디에서든지 번식, 먹이주기, 이주와 같은 생명의 어떤 측면은 영향을 받는다. 다른 새들 중에서도 검정새와 나이팅게일과 같은 새들은 인공조명이 있을 때는 비정상적인 시간에 운다. ( ) 과학자들은 며칠에 걸친 인공조명에 의한 긴 낮 시간과 짧은 밤 시간이 다양한 새들에게 이른 번식을 유도했다는 사실을 알아냈다. ( ) 그리고 더 긴 낮 시간이 더 긴 먹이 주는 시간을 허용하기 때문에 그것은 또한 이동 일정에도 영향을 줄 수 있다. ( ) 영국에서 겨울을 나는 Berwick의 백조의 한 개체는 평소보다 더 빨리 체중이 증가했으며 그것은 그들이 더 일찍 시베리아로의 이동을 시작할 준비를 하게 만들었다. 이들의 문제는 조류 행동의 대부분의 다른 측면과 마찬가지로, 이동이라는 것이 정확히 시기가 정해진 생물학적인 행동이라는 것이다. ( ) 일찍 출발하는 것은 둥지를 만들기 위한 조건을 적합하게 만들기에는 너무 이른 시기에 도착하는 것을 의미할 수도 있다.

어휘: swan 백조 winter 겨울을 나다 put on fat 살이 찌다 migration 이주, 이동 spill into 쏟아져 들어가다 breeding 생식, 번식; 사육 feeding 먹이주기 affect 영향을 미치다 artificial light 인공조명 determine 알아내다, 밝히다; 결정하다 induce 유도하다, 유발하다 precisely 정확히 nest 둥지를 틀다; 둥지

 .


 






 

5(A), (B), (C)의 각 네모 안에서 어법에 맞는 표현으로 가장 적절한 것은?

Once we emerge from childhood, eye contact actually becomes a very unreliable clue to deception. Why? The answer is that eye contact is very easy to control. Much of what happens to us when we feel nervous, such as getting sweaty hands or feeling dry in the mouth, (A) is / being uncontrollable. Most of us, however, have a great deal of control over (B) which / what we’re looking at. Thus, many adults have little problem looking others in the eye while lying to them. Moreover, because skilled communicators know that people (C) equate / equating the lack of eye contact with deception, they deliberately maintain normal eye contact when they lie so the other person won’t get suspicious. The eyes may be the windows to the soul, as the saying goes, but eye contact is no window to honesty!

(A) (B) (C)

is which equate

being which equating

is what equate

being what equating

 

5. 정답: / [어법] 난이도 하

해설: (A) 본동사를 묻는 문제로 주어가 불가산 명사를 대신하는 대명사 Much이므로 동사는 단수가 되어야 한다. (B) 전치사 뒤에는 명사가 들어가야 하므로 명사를 포함한 관계대명사인 what을 써야 한다.(C) 타동사 know의 목적어 자리에 있는 that절에는 주어와 동사가 있어야 한다. 본동사로 쓸 수 있는 형태를 고른다.

해석: 일단 우리가 아동기에서 벗어나면, 눈 마주침은 실제로 속임수에 대해 매우 신뢰할 수 없는 단서가 된다. 왜 그럴까? 눈 마주침이 매우 조종하기가 쉽기 때문이다. 손에 땀이 나거나 입이 마르거나 하는 것처럼 우리가 긴장할 때 우리에게 일어나는 일의 상당부분은 통제가 불가능한 것이다. 하지만 우리 대부분은 우리가 보는 것은 상당히 잘 제어할 수 있다. 따라서 많은 성인들이 다른 사람들에게 거짓말을 하는 동안에 그들의 눈을 바라보는 것에 어려움이 없다. 게다가, 능숙한 소통가는 사람들이 눈 마주침과 속임수를 동일시한다는 사실을 알고 있기 때문에 상대방이 의심하지 않게 하기 위해서 그들이 거짓말을 할 때 의도적으로 정상적인 시선을 유지한다. 속담에서 말하듯 눈은 영혼의 창일지는 모르겠지만 눈 마주침은 정직의 창은 아니다.

어휘: emerge from ~에서 나오다, 벗어나다 clue 단서, 실마리 deception 속임, 기만, 사기 sweaty 땀투성이의 equate A with B AB를 동일시하다 deliberately 고의로; 신중하게 suspicious 의심하는

 

 






6다음 갈등해결을 위한 조언으로 빈칸 (A)~(D)에 적절하지 않은 것은?

Tips for Conflict Resolution

(A)

Maintaining and strengthening the relationship, rather than “winning” the argument, should always be your first priority. Be respectful of the other person and his or her viewpoint.

(B)

If you’re holding on to old hurts and resentments, your ability to see the reality of the current situation will be impaired. Rather than looking to the past and assigning blame, focus on what you can do right now to solve the problem.

(C)

Conflicts can be draining, so it’s important to consider whether the issue is really worthy of your time and energy. Maybe you don't want to yield a parking space if you’ve been circling for 15 minutes. But if there are dozens of spots, arguing over a single space isn’t worth it.

(D)

If you can’t come to an agreement, agree to disagree. It takes two people to keep an argument going. If a conflict is going nowhere, you can choose to move on.


(A) Make the relationship your priority.

(B) Focus on the present.

(C) Weigh your words before speaking.

(D) Know when to let something go.

 

6. 정답: / [빈칸추론] 난이도 하

해설: (C)에는 그 문제가 갈등할 가치가 있는지를 따져보라는 내용이 들어가야 한다.

해석: 갈등 해결을 위한 조언(A) 관계를 너의 우선순위로 삼아라.논쟁에게 이기기보다는 관계를 유지하고 강화시키는 것이 항상 너의 첫 번째 우선순위가 되어야 한다. 상대방과 그의 관점을 존중해라. (B) 현재에 집중하라.만일 당신이 해묵은 상처와 분노를 계속 가지고 있다면, 현재 상황의 실체를 볼 수 있는 당신의 능력은 손상될 것이다. 과거를 바라보고 책임을 전가하기 보다는 문제를 해결하기 위해 당신이 할 수 있는 것에 집중해라.(C) 말하기 전에 신중히 생각하고 말해야 한다.갈등은 소모적일 수 있으므로 그 문제가 정말로 당신의 시간과 에너지를 투자할 가치가 있는지를 고려해야 한다. 15분 동안 주차 공간을 찾기 위해 돌고 있었다면 당신은 어쩌면 주차공간을 포기하기 싫을 수도 있다. 하지만 만일 수십 개의 공간이 있다면 하나의 자리를 놓고 다투는 것은 그만큼의 가치가 없다. (D) 언제 그만둘지를 알아라. 만일 당신이 합의에 도달하지 못한다면, 의견이 다르다는 것을 받아들여라. 언쟁을 지속시키는 것은 두 사람 모두에게 책임이 있다. 만일 충돌이 성과가 없다면, 당신은 앞으로 나아가기로 결정할 수 있다.

어휘: priority 우선, 우선권 weigh your words 말을 신중히 골라 쓰다 conflict resolution 갈등 해결 win the argument 논쟁에서 이기다 respectful 공손한 viewpoint 관점, 시각 hold on to 고수하다, 지키다 resentment 분개, 분함 impair 손상시키다 assign blame to ~에게 책임을 돌리다 draining 지치게 만드는 yield 양도하다, 내주다, 포기하다 come to an agreement 합의를 보다 go nowhere 성공하지 못하다, 효과가 없다 move on 앞으로 나아가다

 






 ㅡㅡㅡ

7다음 글의 빈칸에 들어갈 내용으로 가장 적절한 것은?

By "scarcity," most of us mean that goods are in short supply: there isn't enough of something to go around. While there often is no clear-cut understanding of what constitutes "enough," the simple fact is that there is more than sufficient food to sustain everyone on the planet. The same is true of land and renewable energy. The important question, then, is why the staples of life are so unequally distributed why, for example, the United States, with a little more than 5 percent of the world's population, uses approximately 40 percent of the world's resources. What appears to be a problem of scarcity usually turns out, on closer inspection, to be a problem of distribution. But mainstream economists _______________________________ : they talk only about whether a given system is productive or efficient, and it is up to us to ask, "For whom?"

avert their eyes from this problem

pay attention to reducing inequality

cling to solving distributional issues

have no interest in improving efficiency

 

7. 정답: / [빈칸추론] 난이도 중

해설: 빈칸 뒤에 이어지는 내용으로 보아 현실 인식과는 다른 내용이 빈칸에 들어가야 하므로, 빈칸 앞에 주어진 문제를 외면한다는 내용이 들어가야 한다.

해석: 부족이라는 말을 할 때, 우리 대부분은 물건의 공급이 부족하며 사람들에게 돌아가야 할 무엇인가가 충분치 않다는 것을 의미한다. 무엇이 충분한것인지에 대한 명확한 이해는 없지만 지구상에 모든 사람들을 부양할 수 있는 너무 많은 양의 음식이 있다는 것은 단순한 사실이다. 땅과 재생에너지의 경우도 마찬가지이다. 그렇다면, 중요한 문제는 왜 삶의 필수품들이 그렇게 불평등하게 분배되었는가, 즉 예를 들자면, 단지 세계 인구의 5퍼센트만을 구성하는 미국이 왜 세계 자원의 약 40퍼센트를 이용하는가 하는 것이다. 더 자세히 살펴보면, 부족의 문제처럼 보이는 것은 분배의 문제인 것으로 밝혀졌다. 하지만 주류 경제학자들은 이 문제를 외면한다. 그들은 특정 체제가 생산적인가 효율적인가하는 문제에 대해서만 논의하며 누구를 위해?”라고 묻는 것은 우리의 몫이다.

어휘: avert one's eyes 눈길을 돌리다 pay attention to ~에 주목하다 inequality 불평등 cling to 고수하다, 집착하다 distributional 분배의; 분포의 scarcity 부족, 결핍 goods 상품, 제품 go around (사람들에게 몫이) 돌아가다 clear-cut 명백한, 선명한 constitute ~이 되다, ~으로 여겨지다 sustain 부양하다, (생명) 유지하게 하다 staple 주식; 주요산물 mainstream 주류 be up to ~에 달려 있다

 






8다음 글의 내용을 요약할 때 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

Injuries sometimes occur when people do not take adequate carefulness with everyday activities. Although some such injuries occur because of pure carelessness or misfortune, others happen because the person did not want others to perceive him or her as too careful. For example, many people seem to avoid wearing seat belts in automobiles, helmets on bicycles and motorcycles, and life preservers in boats because such devices convey an impression of excessive carefulness. In addition, many people seem reluctant to wear protective gear (e.g., safety goggles, gloves, and helmets) when operating power tools or dangerous machinery because they will be viewed as nervous or extremely careful. This concern emerges at a young age; anecdotally, children as young as 6 or 7 years old are sometimes unwilling to wear knee pads and helmets when rollerskating because of what other children will think of them.

Why do people get injured?

1. People lack (A) .

2. People tend to take a risk of danger rather than be viewed as (B) .

     (A)             (B)

vigilance      overcautious

inattention      intimidated

prudence     audacious

heedlessness   vulnerable

 

8. 정답: / [어휘] 난이도 중

해석: 사람들이 일상적인 활동에서 충분히 조심하지 않을 때 부상은 종종 발생한다. 비록 그런 부상들의 일부는 순전한 부주의나 불운에 의해서 생기지만, 다른 부상은 그 사람이 다른 사람들이 자신을 너무 주의하는 사람으로 인식하는 것을 원치 않기 때문에 발생한다. 예를 들어, 많은 사람들이 그런 장치들이 지나치게 조심하는 것 같은 인상을 전달하기 때문에 차 안에서 안전벨트를 매거나 자전거와 오토바이를 탈 때 헬멧을 착용하거나 배에서 구명조끼를 입는 것을 피하는 것처럼 보인다. 게다가, 많은 사람들이 그들이 예민하거나 지나치게 조심하는 것처럼 보이기 때문에 전동 공구나 위험한 기계를 조작할 때 보호 장비를 착용하기를 꺼리는 것처럼 보인다. 이런 우려는 어린 나이에 나타난다. 일례로, 6, 7세의 어린 아이들은 다른 아이들이 그들에 대해 가지는 생각 때문에 롤러스케이트를 탈 때 무릎보호대와 헬멧 착용을 꺼린다. -> 왜 사람들은 부상을 당하는가?1. 사람들은 (A) 조심성이 부족하다.2. 사람들은 (B) 지나치게 조심하는 것으로 여겨지기보다는 위험을 감수하는 경향이 있다.

어휘: vigilance 경계, 조심 overcautious 지나치게 조심하는 inattention 부주의 intimidated 겁을 내는 prudence 신중, 사려 분별 audacious 대담한 heedlessness 부주의함; 경솔함 vulnerable 취약한 lack ~이 없다, 부족하다 injury 부상 adequate 충분한, 적절한 carefulness 신중 carelessness 부주의 misfortune 불운, 불행 preserver 보존자 convey 전달하다 reluctant to do ~하는 것을 주저하는 protective gear 보호 장비 anecdotally 일화로, 이야깃거리로

 

 






9다음 글의 밑줄 친 부분 중 어법상 쓰임이 적절하지 않은 것은?

Performing from memory is often seen to have the effect of boosting musicality and musical communication. It is commonly argued that the very act of memorizing can guarantee a more thorough knowledge of and intimate connection with the music. In addition, memorization can enable use of direct eye contact with an audience who is more convincing than reference to the score. Those who "possess" the music in this way often convey the impression that they are spontaneously and sincerely communicating from the heart, and indeed, contemporary evidence suggests that musicians who achieve this are likely to find their audiences more responsive. Moreover, when performers receive and react to visual feedback from the audience, a performance can become truly interactive, involving genuine communication between all concerned.

 

 

9. 정답: who -> which / [어법] 난이도 중

해설: 관계대명사 주격은 선행사를 반드시 확인해야 한다. 이 경우 내용상 audience가 아닌 direct eye contact가 선행사이므로 관계대명사는 which가 되어야 한다.

해석: 외워서 연주하는 것은 종종 음악성과 음악적인 소통을 신장시키는 효과를 가지는 것처럼 보인다. 암기하는 바로 그 행위가 그 음악에 대한 더욱 철저한 지식과 친밀한 관련성을 보장해줄 수 있다. 게다가, 암보는 악보보다 더 확실한 관객들과의 직접적인 눈 마주침을 가능하게 할 수 있다. 이런 식으로 음악을 소유하는 사람들은 그들이 마음으로부터 즉흥적이고 진지하게 소통하고 있다는 인상을 주며 진정으로 현대의 증거는 이것을 성취한 음악가들이 그들의 관중들이 더 반응이 좋다는 것을 발견할 가능성이 높다는 것을 보여준다. 게다가, 공연자들이 관중으로부터 시각적인 반응을 얻고 그에 반응할 때 공연은 진정 쌍방향이 될 수 있으며 관련된 사람들 간의 진정한 소통을 수반하게 된다.

어휘: boost 신장시키다, 북돋우다 musicality 음악성 memorize 암기하다 thorough 철두철미한 intimate 친밀한 enable 가능하게 하다 convincing 설득력 있는, 확실한 reference to 관계, 관련 convey 전달하다 spontaneously 자발적으로 sincerely 진심으로 contemporary 동시대의; 현대의 responsive 반응하는 genuine 진짜의; 진실한

 






 

10다음 글의 밑줄 친 부분 중 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

Even though people seek both social status and affluence, their primary goal is to attain social status. A case can be made, in particular, that their pursuit of affluence is instrumental: they pursue it not for its own sake but because increased affluence will enhance their social standing. Why, after all, do they want the clothes, the car, and the house they long for? In large part because attaining these things will impress other people. Indeed, if there were no one around to impress, few would feel driven to live a life of frugality, even if they could gain that without having to work for it. Likewise, if wealthy individuals found themselves living in a culture in which people despised rather than admired those who live in luxury, one imagines that they would abandon their mansion and late-model car in favor of a modest home with an old car parked in the driveway.

 

10. 정답: frugality -> affluence / [어색한 어휘] 난이도 중

해설: 주변에 과시할 존재가 없다면 부유한 삶을 추구하려는 욕구도 없을 것이라는 주제문이므로 '검소함(frugality)‘이 아닌 부유함(affluence)'이 들어가야 한다.

해석: 사람들이 사회적인 지위와 부유함을 추구하지만 그들의 주된 목표는 사회적인 지위를 얻는 것이다. 특히 풍요로움을 추구하는 것이 쓸모가 있다는 주장도 나올 수 있는데 그들은 그것 자체를 위해서가 아니라 늘어난 부가 그들의 사회적 위치를 높여주기 때문이다. 결국 그들은 왜 의복, , 그들이 갈망하는 집을 원하는 걸까? 대부분의 경우 이런 것들을 얻는 것이 다른 사람들을 감탄하게 만들기 때문이다. 실제로, 만일 주변에 잘 보이고 싶은 사람이 아무도 없다면, 그들이 그것을 얻기 위해 일해야 할 필요 없이 그것을 얻을 수 있다하더라도 검소한 (-> 호화로운) 삶을 살고 싶은 충동을 느낄 사람은 거의 없을 것이다. 마찬가지로, 만일 부유한 사람들이 사치스럽게 사는 사람들을 숭배하기보다는 경멸하는 문화에서 살고 있다고 느낀다면 우리는 그들이 진입로에 주차된 오래된 차를 가진 검소한 집을 위해 그들의 집과 최신식 차를 버릴 것이라고 상상한다.

어휘: seek 찾다, 구하다 social status 사회적 지위 affluence 풍족, 부유 pursuit 추구 instrumental 도움이 되는, 쓸모 있는 pursue 추구하다 for one's own sake ~를 위해서 enhance 향상시키다 long for 갈망하다 attain 성취하다, 달성하다 drive 만들다, 몰아가다 frugality 검소, 절약 despise 경멸하다 admire 존경하다 in luxury 사치스럽게 abandon 버리다 in favor of ~에 찬성하여 modest 보통의; 겸손한 driveway (도로에서 집/차고까지의) 진입로

 

 






11다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?

It is generally believed that primates first appeared on Earth approximately 80 million years ago. Unlike reptiles, they were very sociable animals, creating a large community. One of the many ways in which the primates built a network of social support was grooming. In most cases, primates have visible folds that they would not have if they had, even lightly, groomed the area. For instance, apes spent a large amount of time grooming each other. Interestingly, in the case of Barbary macaques, the giving of grooming resulted in more stress relief than the receiving of grooming.

 

 

11. 정답: / [삭제] 난이도 중

해설: 영장류가 사회적인 개체로 관계를 형성하는 방법으로 몸단장의 기능이 전반적으로 언급되는 전체 내용과 달리 손질이 필요한 주름에 대해 서술하는 번 문장은 지엽적인 내용으로 글의 뒷부분에 쓰이면 적합할 것 같다.

해석: 일반적으로 영장류는 대략 8천 만 년 전에 지구에 처음 등장했던 것으로 여겨진다. 파충류와는 달리, 그들은 매우 사회적인 동물로 큰 집단을 형성한다. 영장류가 사회적지지 관계를 형성한 많은 방법 중 하나는 털 손질이었다. 대부분의 경우, 영장류는 만일 그들이 그 부위를 만일 가볍게라도 손질해주면 가지게 되지 않을 눈에 띄는 주름을 가지고 있다. 예를 들어, 유인원은 많은 시간을 서로의 털을 단장해주며 보냈다. 흥미롭게도, 바바리마카크의 경우, 털 손질을 해주는 것은 털 손질을 받는 것 보다 더 많은 스트레스의 해소를 가져왔다.

어휘: primate 영장류 reptile 파충류 sociable 사교적인 grooming 몸단장; 털 손질 visible 뚜렷한 fold 주름 macaque 마카크 (아프리카, 아시아산 원숭이의 하나) result in ~을 초래하다 stress relief 스트레스 해소

 






 

12다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?

Most people agree that Plato was a pretty good teacher. He frequently used stories to teach people how to think. One story Plato used to teach about the limitations of democracy was about a ship in the middle of the ocean. On this ship was a captain who was rather shortsighted and slightly deaf. He and his crew followed the principles of majority rule on decisions about navigational direction. They had a very skilled navigator who knew how to read the stars on voyages, but the navigator was not very popular and was rather introverted. As you know, it's not easy to communicate with introverted people, in particular, on the ship. In the panic of being lost, the captain and crew made a decision by voting to follow the most charismatic and persuasive of the crew members. They ignored and ridiculed the navigator's suggestions, remained lost, and ultimately starved to death at sea.

 

12. 정답: / [삭제] 난이도 중

해설: 전형적인 유형의 삭제 문제로 앞 문장에서 제시된 내용 중에 사용된 어휘로 살짝 벗어난 얘기를 하는 것이다. 앞 문장에서 항해사의 성격으로 묘사된 내향성을 그 다음 번 문장에서 내향적인 사람들과의 일반적인 대화로 끌어가는 건 어색하다.

해석: 대부분의 사람들은 플라토가 상당히 좋은 교사였다는 데 동의한다. 그는 사람들에게 생각하는 법을 가르치기 위해 이야기들을 자주 사용했다. 플라토가 민주주의의 한계에 대해 가르치기 위해 사용했던 한 이야기는 바다 한 가운데 있는 배에 관한 것이었다. 이 배에는 다소 근시안적이고 청력이 좋지 못한 선장이 타고 있었다. 그와 그의 선원들은 항해방향에 관한 결정을 내리는 데 있어 다수결의 원칙을 따랐다. 그들에게는 항해할 때 별을 읽는 법을 알고 있는 능숙한 항해사가 있었지만 그 항해사는 별로 인기가 없었고 내향적이었다. 알다시피, 특히 배 위에서 내향적인 사람들과 대화하는 것은 쉽지 않은 일이다. 길을 잃을 공포 때문에, 그 선장과 선원들은 선원들 중에서 가장 카리스마가 있고 설득력이 있는 사람을 따르기로 투표함으로써 결정을 내렸다. 그들은 항해사의 제안을 무시하고 조롱했고 길을 잃은 상태였고 결국 바다에서 굶어 죽었다.

어휘: frequently 자주 democracy 민주주의 shortsighted 근시안적인 deaf 청각 장애가 있는 the principles of majority rule 다수결의 원칙 navigational direction 탐색 방향 on voyage 항해 중, 여행 중 introverted 내향적인 charismatic 카리스마가 있는 persuasive 설득력 있는 ridicule 비웃다, 조롱하다 starve to death 굶어 죽다

 

 






13다음 글의 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

Before the creation of money, people used to exchange something they had for something they needed. This system of exchange is called bartering. People traded things like animal furs, shells, beads for necklaces, and cloth. Later, people realized that some items were easier to trade than others, and those items became more common in bartering. (A) , people could trade gold for almost any other item because most people knew that it was valuable and that they could easily trade it again if they needed to. After some time, certain goods became the standard goods of exchange, and everyone began to trade with the same items. Eventually, the standard goods became money - one common unit of trade most people accepted and used in business and for their daily lives. (B) , some people still use the barter system today, especially in developing countries, where people exchange different kinds of food in order to survive.

(A) (B)

Furthermore - For instance

In other words - Besides

In contrast - However

For example - Nevertheless

 

13. 정답: / [연결어] 난이도 중

해설: 앞 문장에 언급한 더욱 교환하기 쉬운 것의 예로 금이 제시되어야 하므로 (A)에는 for example이 들어가야 한다. 하나의 공통된 거래 단위인 돈이 생겨났다는 내용 뒤에 여전히 교환제도를 사용하는 사람들이 있다는 내용으로 이어지므로 (B)에는 neverthelesshowever가 들어가야 한다.

해석: 돈이 만들어지기 전에, 사람들은 그들이 가진 것을 그들이 필요한 것과 교환하곤 했다. 이런 교환 제도는 물물교환으로 불린다. 사람들은 동물 털, 조개껍질, 구슬과 같은 것을 목걸이와 옷으로 교환했다. 나중에, 사람들은 어떤 물건은 다른 것들보다 교환하기가 더 쉽다는 것을 깨달았으며 그런 물건들은 교역에 있어 더욱 흔해졌다. (A) 예를 들어, 대부분의 사람들이 금이 가치가 있고 만일 그들이 필요하다면 그것을 다시 쉽게 거래할 수 있다는 것을 알고 있었기 때문에 사람들은 금을 거의 모든 다른 물건들과 교환할 수 있었다. 어느 정도 시간이 지난 후, 어떤 물건들은 교환의 기본 품목이 되었고 모든 사람들이 똑같은 물건으로 교역하기 시작했다. 결국, 그 표준이 되는 물건들은 사람들이 일상을 위해 그리고 업무에서 인정하고 사용하는 하나의 공통된 거래 단위인 돈이 되었다. (B) 그럼에도 불구하고, 어떤 사람들은 오늘날에도 여전히 교환 제도를 사용하는데 특히 개발도상국에서 사람들은 생존하기 위해 다양한 종류의 음식을 교환한다.

어휘: bartering 물물 교환 bead 구슬

 .

 






14다음 글의 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

Many people find it difficult to relate to someone who has a physical disability, often because they have not had any personal interaction with anyone with a disability. (A) , they might be unsure what to expect from a person who has a mobility impairment and uses a wheelchair because they have never spent any time with wheelchair users. This lack of understanding can create additional challenges for people with disabilities. If society responded more adequately to people who have impairments, they would not experience nearly as many challenges and limitations. Consider office workers who happen to use wheelchairs. Provided that there is only one level or there are ramps or elevators between levels, they may need no assistance whatsoever in the workplace. (B) , in an adapted work environment, they do not have a disability.

(A) (B)

However --- Thus

In contrast --- Similarly

Furthermore --- In addition

For example --- In other words

 

14. 정답: / [연결어] 난이도 중

해설: 신체장애가 있는 사람과 관련이 없어서 이해하는 게 어렵다는 진술 뒤에 휠체어를 탄 사람의 예가 제시되므로 (A)에는 for example이나 for instance가 들어가야 한다. (B)는 앞 문장의 내용과 같은 얘기이므로 in other wordsthat is 등이 들어가면 된다.

해석: 많은 사람들이 신체장애가 있는 사람과 어떤 개인적인 관계도 맺어본 적이 없기 때문에 그들을 이해하는 것을 어렵게 느낀다. (A) 예를 들어, 그들은 휠체어 사용자들과 시간을 보내본 적이 없기 때문에 이동 장애를 가지고 휠체어를 사용하는 사람들이 무엇을 기대하는 지 확신하지 못한다. 이런 이해의 부족은 장애를 가진 사람들에게 추가적인 어려움이 될 수 있다. 만일 사회가 장애를 가진 사람들에게 더 적절하게 대응한다면, 그들은 지금 겪는 많은 어려움과 한계를 경험하지 않을 것이다. 어쩌다가 휠체어를 사용하게 된 직장인들을 생각해보자. 단지 한 층만 있거나 그 층들 사이에 경사로나 엘리베이터가 있다면 그들은 직장에서 어떤 도움도 필요하지 않을 것이다. (B) 다시 말해서, 개조된 근로 환경에서, 그들은 장애를 가지지 않을 것이다.

어휘: relate to ~을 이해하다, ~에 공감하다 disability 장애 mobility impairment 이동성 장애 adequately 충분히, 적절히 provided that 만약 ~라면 ramp 경사로, 램프 adapted 개조된; 적합한

 






 

15다음 글에 나타난 필자의 심경 변화로 가장 적절한 것은?

I was always mad at Charles even though I couldn't ever put my finger on exactly what he was doing to make me angry. Charles was just one of those people who rubbed me the wrong way. Yet, I was constantly upset. When we began looking at anger in this class, I thought, "What's my primary feeling about Charles?" I almost hate to admit what I found out because it makes me look like I'm a lot more insecure than I feel I really am, but my primary feeling was fear. I was afraid that Charles with his brilliance and sharp tongue was going to make me look stupid in front of the other students. Last week I asked him to stay after class and I just told him how threatened I get when he pins me down on some minor point. He was kind of stunned, and said he wasn't trying to make me look bad, that he was really trying to score brownie points with me. We ended up laughing about it and I'm not threatened by him anymore. When he forgets and pins me down now, I just laugh and say, “Hey, that's another brownie point for you.” *brownie point: 윗사람의 신임 점수

relieved irritated

uneasy relieved

calm envious

frightened indifferent

 

15. 정답: / [심경변화] 난이도 중

해설: 글쓴이는 학생이 자신을 무시하는 것 같은 생각에 심기가 불편했다가 그 학생과의 대화 후 오해가 풀렸다.

해석: 나를 화나게 만들기 위해 정확히 그가 무엇을 했는지 지적할 수는 없지만 나는 항상 Charles에게 화가나 있었다. Charles는 단지 나를 불쾌하게 만든 사람들 중 한 명이었다. 하지만, 나는 계속 화가 났다. 이 수업에서 분노에 대해 살피기 시작했을 때, 나는 나의 Charles에 대한 근본적인 감정은 무엇일까?” 라고 생각했다. 나는 그것이 실제의 나라고 느끼는 것보다 훨씬 더 자신 없는 사람처럼 보이도록 만들었기 때문에 내가 발견한 것을 받아들이기가 싫었다. 하지만 나의 근본적인 감정은 공포였다. 나는 탁월하고 날카로운 언어를 가진 Charles가 다른 학생들 앞에서 나를 어리석게 보이도록 만들 것이라는 사실이 두려웠다. 지난 주 나는 그에게 수업 끝나고 남으라고 말했고 그가 사소한 문제에 대해 나를 꼼짝 못하게 만들 때 내가 얼마나 위협을 받았는지를 그에게 말했다. 그는 어리둥절했고 그는 나를 못나게 보이려 하지 않았고 진심으로 나에게 점수를 따려고 노력했다고 말했다. 우리는 결국 웃게 되었고 나는 더 이상은 그에 의해 위협받지 않았다. 이제 그가 까먹고 나를 꼼짝 못하게 만들 때 나는 그저 웃으며 말한다. “, 너 또 점수 따려고 하는구나!”

어휘: relieved 안도하는 irritated 짜증이 난 uneasy 불안한 calm 차분한, 침착한 envious 부러워하는 frightened 겁먹은 indifferent 무관심한 rub A the wrong way A를 불쾌하게 만들다 primary 주요한; 기본적인 insecure 자신이 없는; 불안정한 brilliance 탁월 sharp tongue 독설 pin A down A를 꼼짝 못하게 만들다 stunned 망연자실한, 어리둥절한 score 점수를 받다 brownie point 윗사람의 신임/점수 end up ~ing 결국~하게 되다

 

 






 

16다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

Amid the confusion and clutter of the natural environment, predators concentrate their search on telltale signs, ignoring everything else. There is a great benefit to this: When you specialize in searching for specific details, even cryptically colored prey can seem obvious. But there is also a cost to paying too close attention, since you can become blind to the alternatives. When a bird searches intently for caterpillars that look like twigs, it misses nearby moths that look like bark. The benefit of concealing coloration is not that it provides a solid guarantee of survival, but that it consistently yields a small advantage in the chance of living through each successive threatening encounter. At a minimum, even a tiny delay between the approach of a predator and its subsequent attack can help a prey animal escape. And at best, the prey will be completely overlooked.

Predators in Disguise

Beauty of Concentration

Camouflage: A Slight Edge

Merits of Specialized Search

 

16. 정답: / [제목] 난이도 중

해설: 위장이 절대적인 이점을 가지는 것은 아니라는 것을 서술하는 글이다. 본문의 a small advantage가 주제어이다.

해석: 자연환경의 혼란과 어수선함 속에서, 포식자들은 그들의 수색을 명백한 표적에 집중하며 그 이외 다른 모든 것은 무시한다. 이것에 있어 큰 장점이 있다. 당신이 구체적인 세부사항을 찾는 것에 특화되어 있을 때, 심지어 불분명한 색상의 먹이도 뚜렷이 보일 수 있다. 하지만 대안에 대해서는 눈이 멀 수 있기 때문에 너무 세심한 주의를 기울이는 데 있어 또한 대가가 있다. 새가 골몰해서 나뭇가지처럼 보이는 애벌레를 찾을 때, 새는 나무껍질처럼 보이는 근처의 나방은 놓친다. 색상을 숨기는 것의 장점은 그것이 생존의 확실한 보장을 제공하는 것이 아니라 항상 각각의 연속적인 위협적인 직면의 가능성에서 약간의 이점만을 만들어낸다는 것이다. 최소한, 포식자의 접근과 그의 연이은 공격 사이의 약간의 지연조차도 먹이가 될 동물이 탈출하는 것을 도울 수 있다. 그리고 최선의 경우, 그 먹이는 완전히 간과될 것이다. 위장한 포식자들몰두의 아름다움 위장: 약간의 이점특수화된 수색의 장점

어휘: predator 포식자 disguise 위장하다, 가장하다 camouflage 위장, 속임수 slight edge 약간의 우위 amid ~하는 가운데 clutter 잡동사니, 어수선함 telltale signs 숨길 수 없는 흔적 cryptically 애매하게, 아리송하게 prey 먹이 intently 골똘히 caterpillar 애벌레 twig 작은 가지 moth 나방 bark 나무껍질 conceal 숨기다 coloration 천연색; 채색 solid 확실한 consistently 항상 successive 연속적인, 연이은 encounter 만남, 접촉 subsequent 뒤이어 일어나는, 다음의 at best 기껏해야 overlook 빠뜨리다, 간과하다; 눈감아주다

 

 






 

17글의 흐름으로 보아 아래 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳 은?

But let us say that the ranger who painted the sign meant to say just the opposite.

An ambiguous term is one which has more than a single meaning and whose context does not clearly indicate which meaning is intended. For instance, a sign posted at a fork in a trail which reads “Bear To The Right” can be understood in two ways. ( ) The more probable meaning is that it is instructing hikers to take the right trail, not the left. ( ) He was trying to warn hikers against taking the right trail because there is a bear in the area through which it passes. ( ) The ranger’s language was therefore careless, and open to misinterpretation which could have serious consequences. ( ) The only way to avoid ambiguity is to spell things out as explicitly as possible: “Keep left. Do not use trail to the right. Bears in the area.”

 

17. 정답: / [삽입] 난이도 중

해설: 불명확한 언어 사용이 가져올 수 있는 오해의 예로 제시된 표지판이 전달할 수 있는 첫 번째 의미가 번에 제시되고 있으며 번에는 다른 의미가 제시되므로 그 표지판을 쓴 사람이 다른 의미인 를 제시했다고 가정해보자는 주어진 문장은 번에 들어가야 한다.

해석: 모호한 용어는 하나 이상의 의미를 가지고 있으며 그 용어의 맥락이 어떤 의미가 의도되었는지를 정확하게 보여주지 않는 것을 의미한다. 예를 들어, 등산로의 갈림길에 게시된 오른쪽에 곰(오른쪽으로 가시오)”이라는 표지판은 두 가지 방식으로 오해받을 수 있다. ( ) 더 개연성 있는 의미는 그것이 그는 등산가들에게 왼쪽이 아닌 오른쪽 길을 선택하라고 지시하는 것이다. ( ) 하지만 그 표지판을 그린 관리인은 정반대의 뜻을 의도했다고 하자. 그는 등산가들에게 오른쪽 길은 그곳을 통과하는 곰이 있으니까 그쪽을 이용하지 말라고 경고하려고 했었다. ( ) 관리인의 언어는 따라서 부주의했고 심각한 결과를 가져올 수 있는 오해의 소지가 있었다. ( ) 모호함을 피할 수 있는 유일한 방법은 그것들을 가능한 한 명확하게 설명하는 것이다. “좌측통행하세요. 오른쪽 길을 사용하지 마세요. 이 지역에 곰이 나옵니다.”

어휘: ranger 관리원, 경비원 the opposite 반대 ambiguous 애매모호한 context 맥락, 전후사정 indicate 나타내다, 보여주다 trail ; 자국 bear to the right 오른쪽으로 돌다 instruct 지시하다 warn 경고하다 misinterpretation 오해, 오역 ambiguity 애매모호함 spell out ~을 자세히 설명하다 explicitly 명확하게

 

 






 

18다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

River otters have webbed toes, short legs, and tapered tails. For this reason, the river otter has a streamlined body, which helps it to move through the water very easily. Sea otters are near-sighted largely because aquatic life is much more important to them than terrestrial life. As a result, the sea otter is not as well-equipped for terrestrial life as for aquatic life.

What Is Difference Between Aquatic and Terrestrial Life?

Are Otters Aquatic or Terrestrial Animals?

Physical Characteristics of Sea Otters

Otter: A Perfect Terrestrial Life

 

18. 정답: / [제목] 난이도 하

해석: 강 수달은 물갈퀴가 있는 발가락, 짧은 다리 그리고 끝이 가는 꼬리를 가지고 있다. 이런 이유로, 강 수달은 유선형의 몸을 가지고 있으며 그것은 그가 물속을 매우 쉽게 움직이도록 돕는다. 바다 수달은 육지생활보다 수중생활이 훨씬 더 중요하기 때문에 근시이다. 따라서, 바다수달은 수중생활만큼 육지생활에는 충분히 준비되지 못했다. 수중생활과 육지생활 사이의 차이점은 무엇인가?수달은 수중동물인가 육지동물인가?바다수달의 신체적인 특징수달: 완벽한 육지 생물

어휘: aquatic life 수중 생활 terrestrial life 육지 생활 otter 수달 webbed 물갈퀴가 있는 tapered tail 끝이 가늘어지는 꼬리 streamlined 유선형의, 날씬한 near-sighted 근시안의 well-equipped 우수한 장비를 갖춘

 

 

 






19밑줄 친 it 이 가리키는 대상이 나머지 셋과 다른 하나는?

Black pepper is one of the most widely used spices in the world. At first, it was cultivated in India as a simple ingredient for cooking. However, it became a lot more important to some Europeans who also used it for keeping meat from going bad. Until the 15th century, some cities in Italy were the center for trading black pepper. As the Ottoman Empire in the Middle East grew stronger in the 16th century, however, it forced the European traders to pay them a high tax. This made black pepper so expensive that only a few rich people could afford it. In some parts of Europe, black pepper was even considered as valuable as gold. The great demand for it caused Europeans to search for new sea routes to India.

 

19. 정답: / [지칭추론] 난이도 하

해설: 는 앞 문장에 언급된 the Ottoman Empire를 지칭한다. 나머지는 모두 black pepper.

해석: 후추는 세상에서 가장 널리 사용되는 향신료 중 하나이다. 처음, 그것은 인도에서 단순한 요리 재료로 재배되었다. 하지만, 그것은 일부 유럽인들에게는 훨씬 더 중요하게 되었는데 그들은 또한 그것을 육류를 상하지 않게 만드는 데 사용했다. 15세기까지, 이태리의 어떤 도시들은 후추 무역의 중심지였다. 하지만, 16세기에 중동의 오토만 제국이 점점 더 강해짐에 따라 그 제국은 유럽 상인들이 그들에게 더 높은 세금을 지불하도록 강요했다. 이것은 후추를 너무 비싸게 만들었고 단지 소수의 부자들만이 그것을 살 여유가 있었다. 유럽의 어떤 지역에서 후추는 심지어 금만큼이나 가치 있게 여겨졌다. 그것에 대한 큰 수요는 유럽인들이 인도로 가는 새로운 항로를 찾도록 만들었다.

어휘: black pepper 후추 spice 향신료, 양념 cultivate 재배하다; 경작하다 ingredient 재료 go bad 상하다 trade 교역, 무역 afford ~할 여유가 되다

 

 

 






20다음 글의 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

In addition to the problems of individual resources, there are increasing links among energy, food, and water. As a result, problems in one area can spread to another, creating a (A) circle. For instance, Uganda experienced a prolonged drought in 2004 and 2005, threatening the food supply. The country was using so much water from massive Lake Victoria that the water level fell by a full meter, and Uganda cut back on hydroelectric power generation at the lake. Electricity prices nearly doubled, so Ugandans began to use more wood for fuel. People cut heavily into forests, which (B) the soil. The drought that began as a threat to food sources became an electricity problem and, eventually, an even more profound food problem. Cycles like these can end in political unrest and disasters for whole populations.

 

20. 정답: / [어휘] 난이도 중

해설: 이 글의 주제는 각 자원의 상호연관성 때문에 한 자원의 문제점이 다른 자원의 문제로 파급되는 파괴적인순환에 대해 서술하고 있다.

해석: 개별적인 자원의 문제이외에도, 에너지, 식량 그리고 물 사이에는 더욱 더 증가하는 관련성이 있다. 따라서, 한 분야에 있어 문제는 다른 것으로 확산될 수 있으며 그것은 (A) 파괴적인 순환을 만들어낸다. 예를 들어, 우간다는 2004년과 2005년에 장기적인 가뭄을 경험했고 그것은 식량의 공급을 위협했다. 이 나라는 거대한 Lake Victoria에서 너무나 많은 물을 사용하고 있었기에 물의 수위는 1미터만큼 줄어들었으며 우간다는 그 호수에서 수력발전을 줄였다. 전기 가격이 거의 두 배가 되어서 우간다 사람들은 연료를 위해 더 많은 나무를 사용하기 시작했다. 사람들은 삼림을 많이 자르게 되고 그것은 토양을 (B) 훼손시켰다. 식량원에 대한 위협으로 시작된 가뭄은 전기 문제가 되었고 결국 훨씬 더 심각한 식량문제가 되었다. 이러한 주기는 결국 전체 인구에게 있어 정치적인 불안과 재난으로 끝날 수 있다.

어휘: vicious 악랄한, 잔인한 fertilize 비옥하게 하다; 수정시키다 virtuous 덕이 있는 deteriorate 악화되다 destructive 파괴적인 degrade 비하하다 constructive 건설적인 undermine 약화시키다 prolonged 장기적인 drought 가뭄 massive 거대한, 엄청난 cut back on ~을 줄이다 hydroelectric power generation 수력발전 profound 깊은, 심오한 unrest 불안

 

 

 






21다음 도표의 내용과 일치하는 문장은?


This graph compares the percentages of male and female students in OECD countries who achieved various levels of reading proficiency at age 15. The percentage of girls is more than three times the percentage of boys at Below Level 1b. The percentage of girls is more than twice the percentage of boys at Level 5. The difference between the percentages of boys and girls is smallest at Level 4 and greatest at Level 6. The percentage of girls is always higher than that of boys at Level 3 and above, whereas the percentage of boys is higher than that of girls at Level 2 and below.

 

21. 정답: / [일치] 난이도 하

해설: 남학생의 비율이 여학생의 3배이다. 여학생이 비율이 2배가 되려면 9.6 이상이 되어야 한다. 남학생과 여학생 비율의 격차는 Level 4에서 가장 높았고 Level 6에서 가장 작았다.

해석: 이 그래프는 15세에 다양한 독해능력을 성취한 OECD 국가의 남학생과 여학생의 비율을 비교한 것이다. Below Level 1b에서 여학생의 비율은 남학생의 비율의 3배 이상이다. Level 5에서 여학생의 비율은 남학생의 비율의 2배 이상이다. 남학생과 여학생의 비율의 격차는 Level 4에서 가장 적었고 Level 6에서 가장 컸다. Level 2와 그 이하에서 남학생의 비율이 여학생의 비율보다 높은 반면, Level 3와 그 이상에서 여학생들의 비율은 남학생의 비율보다 항상 더 높았다.

어휘: reading proficiency 독해능력 whereas ~하는 반면

 

 

 






22다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?

Béla Bartók's Duos for Two Violins is characterized by dissonance. By employing dissonance in this work, Bartók tries to reveal the rich diversity of sounds. However, dissonance is a relative concept, and it needs to be understood in relation to consonance. Further, the dissonance prevalent in this work does not express disorder. Rather, it tries to evoke subtle harmony among individual sounds. This is mainly because dissonance can be perceived as an expression of harmonious individuality.

ways of revealing diversity of sounds

role of consonance in violin performance

importance of harmony in Duos for Two Violins

true meaning of dissonance in Béla Bartók's work

 

22. 정답: / [주제] 난이도 하

해설: 이 글은 벨라 바르토크의 Duos for Two Violins라는 특정 작품의 특징인 불협화음에 대해 기술하고 있다. 첫 문장이 주제문이다.

해석: 벨라 바르토크의 Duos for Two Violins는 불협화음이 특징이다. 그의 작품에 불협화음을 사용함으로써 바르토크는 풍부한 소리의 다양함을 나타내려고 노력한다. 하지만, 불협화음은 상대적인 개념이고 그것은 화음과 관련하여 이해되어야 한다. 게다가, 이 작품에 널리 퍼져 있는 불협화음은 무질서를 표현하는 것이 아니다. 오히려, 이것은 개별적인 소리사이에 미묘한 조화를 자아내려 노력한다. 이것은 주로 불협화음이 조화로운 개성의 표현으로 여겨질 수 있기 때문이다. 소리의 다양성을 나타내는 방법 바이올린 연주에 있어 화음의 역할Duos for Two Violins에서 조화의 중요성 벨라 바르토크의 작품에서 불협화음의 진정한 의미

어휘: reveal 드러내다, 폭로하다 diversity 다양성 consonance 일치, 조화, 화음 dissonance 불협화음 relative 상대적

 

 

 

 

 






 

23글의 흐름으로 보아 아래 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳은?

Nevertheless, Schulz believed in his work and did not change Peanuts.

These dull characters created by Charles Schulz attracted neither cartoon critics nor the people at Walt Disney, who didn't want to buy Peanuts. They said the characters did not inspire people to dream or encourage them to hope. ( ) Even after it became popular in many newspapers, critics still thought the comic strip would fail, criticizing it for having uninteresting characters. ( ) Some people said that Snoopy, the dog, should be taken out. ( ) He even kept Snoopy, who is now one of the most loved cartoon characters of all time. ( )

 

23. 정답: / [삽입] 난이도 하

해설: 주어진 문장은 2번의 사람들이 Snoopy를 빼라고 한 내용 뒤에 들어가야 한다.

해석: Charles Schulz가 만든 이런 따분한 등장인물들은 만화 평론가의 관심도 Walt Disney 사람들의 관심도 끌지 못했기에 그들은 Peanuts를 사기 원하지 않았다. 그들은 등장인물들이 사람들이 꿈꾸도록 고무하거나 희망을 가지도록 격려하지 않는다고 말했다. ( ) 그것이 많은 신문에서 인기를 얻게 된 후에도, 비평가들은 여전히 그 연재만화가 실패할 것이라 생각했고 재미없는 주인공들을 가진 것을 비난했다. ( ) 어떤 사람들은 강아지인 Snoopy를 빼야 한다고 말했다. ( ) 그럼에도 불구하고, Schulz는 그의 작품을 믿었고 Peanuts를 교체하지 않았다. 그는 심지어 Snoopy를 계속 남겨두었고 이제 그는 역사상 가장 사랑받는 만화 캐릭터들 중 하나이다. ( )

어휘: dull 따분한; 칙칙한, 윤기 없는 critic 비평가 inspire 고무하다, 격려하다 take out 제거하다

 

 






24다음 글의 밑줄 친 부분 중 어법상 옳은 것은?

Most of the time journalism cannot possibly offer anything but a fleeting record of events compiling in great haste. Many news stories are, at bottom, hypotheses about what happened. Science, of course, works by hypotheses, discarding them when errors are discovered, and it does so, on the whole, without blame, even when a mistake costs lives. The press, that lays no claim to scientific accuracy, is not easily forgiven its errors. Admittedly, the press often rushes into print with insufficient information, responding to an occasionally mindless hunger for news. A utopian society might demand that the press print nothing until it had reached absolute certainty. But such a society, while waiting for some ultimate version of events, would be so rife with rumor, alarm, and lies which the errors of our journalism would by comparison seem models of truth.

 

24. 정답: / [어법] 난이도 하

해설: compiling -> compiled / compile은 타동사로 뒤에 전치사가 나온다면 수동이다. that -> which / 관계대명사 that은 콤마 뒤, 즉 계속적인 용법으로 쓸 수 없다. which -> that / so ~ that 강조의 결과구문이다. ‘너무나~해서 ~하다

해석: 대부분의 경우 언론은 몹시 급하게 편집된 순간적인 사건의 기록만을 제공할 수 있다. 많은 뉴스 기사들은 실제로는 발생한 일에 대한 가설이다. 물론 과학은 가설에 의해 움직이며 오류가 발견되었을 때 그것들을 버리고 심지어는 실수가 인명을 빼앗아갈 때조차도 대체로 문제없이 그렇게 한다. 언론은 과학적인 정확성에 대한 소유권을 주장하지 않으며 그 실수가 쉽게 용서되지도 않는다. 명백히, 언론은 종종 불충분한 정보를 급하게 인쇄하려고 하며 가끔씩 뉴스에 대한 부주의한 갈증에 응답한다. 이상적인 사회는 언론이 절대적인 확실성에 이를 때까지는 어떤 것도 게재하지 않을 것을 요구할지도 모른다. 하지만 사건에 대한 최종적인 버전을 기다리는 동안 그런 사회는 소문, 공포 그리고 거짓말로 너무 가득 차게 된 나머지 우리 언론의 실수는 그에 비해 진실의 모형으로 보일 것이다.

어휘: journalism 언론계 fleeting 잠깐 동안의, 순식간의 compile 편집하다 at bottom 실지로는 hypotheses 가설 discard 버리다 on the whole 대체로 the press 언론 lay claim to ~에 대한 소유권을 주장하다 accuracy 정확도 admittedly 명백히 rush into 급하게~하다 insufficient 불충분한 occasionally 가끔 mindless 조심성 없는, 부주의한 hunger for ~에 대한 갈증 absolute 완전한; 절대적인 certainty 확실성 be rife with ~으로 가득 차 있다 alarm 놀람, 공포 by comparison 그에 비해

 

 

 

 






 

25다음 빈칸에 들어갈 내용으로 가장 적절한 것은?

Children often invent novel ways to express desired meanings. In her 1995 article, linguist Clark cited such examples as a 24-month-old saying, “There comes the rat-man” and a 25-month-old saying, “Mommy just fixed this spear-page.” The “rat-man” was a colleague of her father’s who worked with rats in a psychology laboratory; the “spear-page” was a torn picture of a jungle tribe holding spears that her mother had taped together. Clark also cited the example of a 28-month-old saying, “You’re the sworder and I’m the gunner.” As these examples suggest, children’s innovative uses of language are ____________________. They reflect rules for forming new words, such as combining words or other components that are meaningful in their own right and that, when put together, have an unambiguous meaning. Such linguistic creativity allows children to express meanings that are well beyond what their limited vocabularies would otherwise allow.

impromptu

quite arbitrary

far from random

results from endless drills

 

 

 

25. 정답: / [빈칸추론] 난이도 중

해설: 어휘의 뜻만 알았다면 맞을 수 있는 문제. 빈칸 다음 문장에 어린이들이 신조어를 만드는 것이 일정 규칙을 가지고 있다고 설명하고 있으므로 어린이들의 언어는 임의적인 것이 아니라는 내용이 들어가야 한다.

해석: 아동들은 종종 원하는 의미를 표현하기 위해서 새로운 방법을 만들어낸다. 그녀의 1995년 기사에서 언어학자 Clark24개월짜리의 말인 -사람이 와요25개월짜리의 엄마가 막 이 창-페이지를 붙였어요.”라는 말을 그런 예시로 인용했다. “-사람은 심리학 연구소에서 쥐를 연구하는 그녀 아빠의 동료 중 한명이었고 -페이지는 그녀의 엄마가 테이프로 붙여놓은 창을 들고 있는 한 정글의 부족의 찢어진 사진이었다. Clark는 또한 너는 검잡이고 나는 총잡이야.”라는 28개월 된 아이가 한 말도 인용했다. 이런 예시들이 제시하듯이 어린이들의 창의적인 언어 사용은 결코 임의적인 것은 아니다. 그들은 신조어를 만드는 데 있어 함께 사용되었을 때 단어나 당연히 의미 있는 다른 요소들을 결합하는 것과 같은 규칙을 반영한다. 어휘: impromptu 즉흥적인, 즉시의 arbitrary 임의적인, 제멋대로의 far from 결코~이 아닌 random 무작위의 endless 무한한 drills 훈련; 반복 연습 linguist 언어학자 cite 인용하다 rat spear tribe 부족 sworder 검객 gunner 포수, 사수 innovative 혁신적인 component 요소 in one's own right 자기의 권리로; 당연히, 응당 unambiguous 분명한

 

 

반응형