2017 9급 지방직(하반기) 영어 문제 정답 및 해설

Posted by 기자 =.=
2018. 3. 11. 15:42 영어/00기출 정답 해설 ----
반응형

2017.12.16.지방직9급 영어이동기.hwp

2017 지방직 9급 영어 해설 오동훈.pdf







ㅡㅡㅡ

밑줄 친 부분과 의미가 가장 가까운 것을 고르시오. [1. ~ 3.]

 

1. During both World Wars, government subsidies and demands for new airplanes vastly improved techniques for their design and construction.

 

financial support long-term planning

technical assistance non-restrictive policy

 

[정답]

[어휘] subsidy 보조금 demand 수요 vastly 막대하게, 매우 restrictive 제한적인, 한정적인 construction 건설, 구조

[해석]두 차례의 세계 대전 동안 정부 보조금과 새로운 항공기에 대한 수요가 그 설계와 구조의 기법을 상당히 발전시켰다.

 

 ㅡㅡ

2. Tuesday night’s season premiere of the TV show seemed to be trying to strike a balance between the show’s convoluted mythology and its more human, character-driven dimension.

 

ancient unrelated

complicated otherworldly

 

[정답]

[어휘] premiere 초연, 첫날, 개봉하다 strike a balance (~ between) ~ 사이에서 절충하다 convolute 둘둘 감다, 서로 얽히다 convoluted 복잡한, 어려운 character-driven 인물 중심 dimension 치수, 규모, 관점 otherworldly 저승의, 내세의, 초세속적인

[해석] 화요일 밤의 TV 프로그램 시즌 첫 방송은 프로그램의 복잡하게 얽힌 신화와 더 인간적인, 인물 중심적인 관점과의 사이에서 절충점을 찾으려고 애쓴 것으로 보인다.

 

 ㅡㅡ

3. By the time we wound up the conversation, I knew that I would not be going to Geneva.

 

interrupt terminated

resumed initiated

 

[정답]

[어휘] wind up 마무리 짓다 interrupt 방해하다, 중단시키다 terminate 끝내다, 동결시키다 resume 재개하다, 되찾다 initiate 개시하다, 추진하다

[해석] 우리가 대화를 마무리 지을 때쯤에는, 나는 제네바로 가지 않을 것이란 것을 알았다.

 

 









ㅡㅡ

4. A police sergeant with 15 years of experience was dismayed after being ____________ for promotion in favor of a young officer.

 

run over asked out

carried out passed over

 

[정답]

[어휘] sergeant 경사 dismay 놀라게 하다, 당황하게 하다 run over (차로) 치고 가다 ask out 데이트 신청 하다 carry out 수행, 완수하다 pass over 무시하다, 피하다, 제외시키다

[해석] 15년의 경력이 있는 한 경찰 경사는 젊은 경찰관에게 유리하도록 (그가) 승진에서 제외된 이후에 놀라 당황하였다.

 .




 

5. 밑줄 친 부분 중 어법상 옳은 것은?

 

Last week I was sick with the flu. When my father heard me sneezing and coughing, he opened my bedroom door to ask me that I needed anything. I was really happy to see his kind and caring face, but there wasn’t anything he could do it to make the flu to go away.

 

[정답]

[어휘] flu 독감 sneeze 재채기하다 cough 기침하다 caring 배려하는 go away 가버리다

[해설]

[문법포인트] 사역, 지각 동사: heard는 지각동사이며, 목적어인 me와 목적격보어인 sneezing/coughing의 관계가 능동이다. 이 경우 지각동사의 목적격보어로는 원형부정사와 현재분사가 모두 가능하다. 현재분사 형태가 바르게 쓰였다.

[문법포인트] 명사절 접속사의 선택: 4형식 동사인 ask뒤에 간접목적어로 me가 온 후 직접목적어로 that 명사절이 사용되었다. 그러나 이 문장에서는 내가 무언가 필요하다를 물은 것이 아니라 내가 무엇이 필요한지 아닌지를 물었다는 의미이다. 따라서 의미상 that이 아니라 if가 되어야 한다. 명사절 접속사 ifthat 뒤에는 모두 완전한 문장이 올 수 있으므로 문법적으로는 동일하게 사용되나 의미상의 차이가 있음에 주의해야 한다. (that I needed anything if I needed anything)

[문법포인트] 관계대명사의 선택: 원래 문장은 anything (that) he could do it이며, 선행사 anything 뒤에 목적격 관계대명사 that이 생략된 형태이다. 선행사 anything이 의미상 do의 목적어 역할을 하여 그가 할 수 있는 어떤 것을 의미하는데 뒤에 do의 목적어인 it이 또 왔다. 이 경우 목적어가 중복이 되어 틀린 문장이 되므로 it을 빼야 한다. (anything he could do it anything he could do)

[문법포인트] 사역, 지각 동사: make는 사역동사이며 목적어인 the flue와 목적격보어인 to go away의 관계가 능동이다. 이 경우 사역동사의 목적격보어로는 원형부정사만이 가능하다. to를 빼야 한다. (to go away go away)

 

 




6. 어법상 옳은 것은?

 

Top software companies are finding increasingly challenging to stay ahead.

A small town seems to be preferable than a big city for raising children.

She destined to live a life of serving others.

A week’s holiday has been promised to all the office workers.

 

[정답]

[어휘] increasingly 점점 더 preferable 선호하는 be destined to ~할 운명이다 promise 약속하다

[해설]

[문법포인트] 분사를 목적격 보어로 취하는 불완전 타동사, 대명사 it의 용법: find 뒤에 challenging이라는 현재분사형태의 형용사가 왔으므로 이것은 목적격 보어로 볼 수 있다. 그러나 목적어가 없이 바로 목적격 보어가 왔으며 목적격 보어 뒤에는 진목적어 to부정사가 왔으므로 목적격보어 앞에 가목적어 it을 써야 한다. (finding increasingly challenging finding it increasingly challenging)

[문법포인트] 비교급 비교: prefer는 라틴어에서 유래한 비교급 형태이므로 than이 아니라 to와 호응한다. preferable 역시 마찬가지이다. 따라서 than이 아니라 to가 되어야 한다. (than to)

[문법포인트] 능동태/수동태 구분: destine’~을 운명 짓다를 의미하는 타동사이다. 주어가 ‘~할 운명이다로 표현하기 위해서는 반드시 수동형인 ‘be destined to’의 형태로 사용된다. 이 문장에서는 타인을 돕는 인생을 살 운명이다를 의미하므로 destined앞에 반드시 be동사가 와야 한다. (destined to is/was destined to)

소유격은 단순한 소유의 뜻 이외에도 다양한 의미를 갖는데, 특히 시간, 거리(길이), 가치등과 함께 쓰여 단위나 척도를 나타낼 수 있다. 예를 들어 an hour's speech한 시간의 여행의 의미가 된다. A week’s holiday 역시 일주일간의 휴가의 의미로 바르게 사용되었다.

 






ㅡㅡ

밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오. [7.~8.]

 

7.

A: How do you like your new neighborhood?

B: It’s great for the most part. I love the clean air and the green environment.

A: Sounds like a lovely place to live.

B: Yes, but it’s not without its drawbacks.

A: like what?

B: For one, it doesn’t have many different stores. For example, there’s only one supermarket, so food is very expensive.

A:

B: You’re telling me. But thank goodness. The city is building a new shopping center now. Next year, we’ll have more options.

 

How many supermarkets are there?

Are there many places to shop there?

It looks like you have a problem.

I want to move to your neighborhood.

 

[정답]

[어휘] drawback 단점, 결함

[해석]

A: 새 동네 어때? B: 대부분 훌륭해. 깨끗한 공기와 녹지 환경이 좋아.A: 살기 좋은 곳으로 들린다.B: , 그렇지만 단점이 없는 곳은 없지.A: 어떤?B: 하나는, 많은 다양한 상점들이 없어. 예를 들어, 마트가 하나밖에 없거든, 그래서 식료품이 매우 비싸.A: B: 바로 그 말이야. 하지만, 다행이야. 시가 새 쇼핑센터를 지금 짓고 있거든. 내년이면 더 선택이 많아질거야.

마트가 몇 개 있니?

거기 쇼핑할 데 많아?

문제가 좀 있는 것 같아 보인다.

나 너희 동네로 이사 가고 싶다.

 

[해설] 새로 이사 간 동네에 장 볼 곳이 하나밖에 없어 식료품이 비싸다는 말에 대한 반응이다. 그 다음에 동의하는 말이 뒤따라오므로, 빈 칸에는 문제가 있어 보인다는 말이 적절하다.

 

 ㅡㅡ

8.

A: So Mr. Wong, how long have you been living in New York City?

B: I’ve been living here for about seven years.

A: Can you tell me about your work experience?

B: I’ve been working at a pizzeria for the last three years.

A: What do you do there?

B: I seat the customers and wait on them.

A: How do you like your job?

B: It’s fine. Everyone’s really nice.

A:

B: It’s just that I want to work in a more formal environment.

A: Okay. Is there anything else you would like to add?

B: I am really good with people. And I can also speak Italian and Chinese.

A: I see. Thank you very much. I’ll be in touch shortly.

B: I hope to hear from you soon.

 

So, what is the environment like there?

Then, why are you applying for this job?

But are there any foreign languages you are good at?

And what qualities do you think are needed to work here?

 

[정답]

[어휘] formal 정식의, 형식적인, 정규의

[해석]

A: 그래서 왕 선생님, 뉴욕시에는 얼마나 오래 사셨습니까?B: 여기 한 7년 살고 있습니다.A: 직장 경험에 대해 이야기해주실래요?B: 지난 3년간 피자리아에서 일해오고 있습니다.A: 거기서 무얼 하시나요?B: 고객들에게 좌석을 안내하고 식사시중을 듭니다.A: 일이 마음에 드세요?B: 좋습니다. 모두가 친절해요.A: B: 단지 더 정규직 환경에서 일하고 싶어요.A: 좋습니다. 덧붙일 말씀이 더 있으세요?

B: 저는 사람 관계가 정말 좋습니다. 이태리어와 중국어도 할 수 있습니다.

A: 알겠습니다. 감사합니다. 곧 연락드리겠습니다.

B: 곧 소식 듣길 바라겠습니다.

그래서, 거기 환경은 어떻습니까?

그렇다면, 왜 이 직종에 지원하고 계십니까?

그렇지만, 어떤 외국어 잘하시는 것 있습니까?

여기서 일하시려면 어떤 자질이 필요하다고 생각하십니까?

 

[해설] 기존 직장의 업무와 장점을 말하다가, 어떤 다른 종류의 희망사항을 언급하는 것으로 보아, 새로운 업무나 직장에 지원하고 있음을 추측할 수 있다.

 

 










9. 우리말을 영어로 옳게 옮긴 것은?

 

내 컴퓨터가 작동을 멈췄을 때, 나는 그것을 고치기 위해 컴퓨터 가게로 가져 갔어.

When my computer stopped working, I took it to the computer store to get it fixed.

내가 산책에 같이 갈 수 있는지 네게 알려줄게.

I will let you know if I can accompany with you on your walk.

그 영화가 너무 지루해서 나는 삼십 분 후에 잠이 들었어.

The movie was so bored that I fell asleep after half an hour.

내가 열쇠를 잃어버리지 않았더라면 모든 것이 괜찮았을 텐데.

Everything would have been OK if I haven’t lost my keys.

 

[정답]

[어휘] fix 고치다 accompany 동행하다, 동반하다

[해설]

[문법포인트] to부정사/동명사를 목적어로 취하는 완전타동사, to부정사를 목적격보어로 취하는 불완전 타동사: stop + ~ing‘~하는 것을 멈추다’, stop + to부정사‘~하기 위해 멈추다를 의미한다. 작동하는 것을 멈춘 것이므로 stopped뒤에 working이 바르게 쓰였다. 또한 get의 목적어 itcomputer를 의미하며 목적격보어인 fixed와의 관계가 수동이므로 목적격보어는 과거분사인 fixed의 형태가 바르다.

[문법포인트] 전치사를 취할 수 없는 완전 타동사: accompany는 타동사이므로 뒤에 전치사 없이 바로 목적어를 취한다. with를 빼야 한다. (accompany with accompany)

[문법포인트] 감정유발동사, 부사절 접속사의 선택 : bore는 감정유발동사이며 영화가지루함을 느끼게 하다를 의미하므로 현재분사를 써야 한다. bored가 되면 영화가 지루함을 느꼈다의 의미가 되어 바르지 않다. so + 형용사/부사 + that너무 ~해서 ~하다의 구문은 바르게 쓰였다. (bored boring )

[문법포인트] 가정법 과거완료 : 과거 상황에 대한 가정을 나타내므로 가정법 과거 완료를 써야 한다. 가정법 과거 완료는 If + 주어 + had pp~, 주어 + 조동사의 과거형 + have pp~이다. 따라서 if절의 haven’thadn’t가 되어야 한다. (haven’t hadn’t)

 




10. 우리말을 영어로 잘못 옮긴 것은?

 

예산은 처음 기대했던 것보다 약 25 퍼센트 더 높다.

The budget is about 25% higher than originally expecting.

시스템 업그레이드를 위해 해야 될 많은 일이 있다.

There is a lot of work to be done for the system upgrade.

그 프로젝트를 완성하는데 최소 한 달, 어쩌면 더 긴 시간이 걸릴 것이다.

It will take at least a month, maybe longer to complete the project.

월급을 두 배 받는 그 부서장이 책임을 져야 한다.

The head of the department, who receives twice the salary, has to take responsibility.

 

[정답]

[어휘] originally 원래, 처음에 department 부서 take responsibility 책임을 지다

[해설]

[문법포인트] 비교대상의 일치: 비교되는 것은 처음 기대되었던 과거의 예산과 그에 비해 25%가 더 높은 현재의 예산이다. 주어가 The budget이며 than뒤에는 역시 동일한 주어인 the budget이 생략된 것이다. ‘과거에 원래 기대되었던 예산보다 현재의 예산이 더 높다는 의미인데, the budget이 주어일 경우 expect와의 관계는 기대되었던이라는 수동의 관계가 되므로 expecting이라는 현재분사가 아니라 expected라는 과거 분사가 와야 한다. (expecting expected)

[문법포인트] 부정사의 형용사적 용법: 수동형 부정사인 to be done이 앞의 명사 work를 수식하는 형용사적 용법으로 사용되었다. ‘행해져야 할 일들의 의미이다.

[문법포인트] take, cost: ‘~하는데 시간이 걸리다it + take + 시간 + (for 사람) + to부정사~의 형태로 쓸 수 있다. ‘for+사람이라는 행위자는 생략되어 나머지 구문이 바르게 쓰였다. ‘최소한, 적어도를 의미하는 at least도 옳게 쓰였다.

[문법포인트] 관계대명사의 선택, 배수비교, 주어-동사 수일치: who ~ salaryhead를 선행사로 받는 관계대명사 절이다. head가 여기서는 머리의 의미가 아니라 대표, 책임자의 의미이므로 선행사가 사람일 때 사용되는 관계대명사 who가 바르게 쓰였다. receives라는 동사형태가 바로 왔으므로 주격도 바르다. 또한 배수사+명사의 형태로 ‘~의 몇 배의 어순이 맞다. 문장 전체의 주어가 head이므로 문장 전체의 동사인 has역시 단수 형태로 바르게 쓰였다.

 




11. 밑줄 친 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

 

The decline in the number of domestic adoptions in developed countries is mainly the result of a falling supply of domestically adoptable children. In those countries, the widespread availability of safe and reliable contraception combined with the pervasive postponement of childbearing as well as with legal access to abortion in most of them has resulted in a sharp reduction of unwanted births and, consequently, in a reduction of the number of adoptable children. _______(A)_________, single motherhood is no longer stigmatized as it once was and single mothers can count on State support to help them keep and raise their children. _____(B)______, there are not enough adoptable children in developed countries for the residents of those countries wishing to adopt, and prospective adoptive parents have increasingly resorted to adopting children abroad.

 

(A) (B)

However Consequently

However In summary

Furthermore Nonetheless

Furthermore As a consequence

 

[정답]

[어휘] domestic 국내의 adoption 입양 contraception 피임 pervasive 만연하는 postponement 연기 childbearing 출산 abortion 낙태 stigmatize 오명을 씌우다, 낙인 찍다

[해석]

선진국에서의 국내 입양 감소는 단순히 국내로 입양 가능한 아이들의 공급이 줄어든 결과이다. 그러한 나라들에서는 광범위한 안전하고 믿을 만한 피임의 이용 가능성이, 만연하는 출산의 연기와 뿐만 아니라 낙태에 대한 법적 허용와 결합되어, 그 결과, 대부분은 원치 않는 출산의 빠른 감소가 이뤄졌다. 따라서 결과적으로 입양 가능한 아이들의 수도 줄어들었다. 게다가 편모는 더 이상 과거에 그랬던 것만큼 낙인 찍히지 않으며 편모는 그들의 자녀들을 키울 수 있도록 국가의 원조에 의지할 수 있다. 그 결과 선진국에는 아이를 입양하기를 바라는 거주자들로 하여금 입양할 수 있는 아이들이 충분하지 않게 되었고, 입양하기를 바라는 부모들은 점점 더 해외에서 아이들을 입양하는 것에 의존해왔다.

(A) (B)

그러나 결과적으로

그러나 요약하면

게다가 그럼에도 불구하고

게다가 결과적으로

[해설]

선진국에서 국내 입양 감소에 대한 글이다. 그 이유에 대해 피임과 출산의 연기, 합법적 낙태로 인해 출산이 줄어 입양 가능한 아이들의 수가 줄었다고 설명한 후, 또 다른 이유, 즉 혼자 아이를 키우는 여성들에 대한 인식의 변화로 인해 입양 가능한 아이들의 수가 줄었음을 설명하므로 (A)에는 부가, 또는 심화를 나타내는 Furthermore가 들어가는 것이 옳다. 또한 이러한 상황 변화의 결과로 국내에서 입양할 수 있는 아이들이 충분하지 않다는 사실이 언급되므로 (B)에는 As a consequence가 가장 적합하다.

 






12. 글의 흐름상 가장 어색한 것은?

 

A story that is on the cutting edge of modern science began in an isolated part of northern Sweden in the 19th century. This area of the country had unpredictable harvests through the first half of the century. In years that the harvest failed the population went hungry. However, the good years were very good. The same people who went hungry during bad harvests overate significantly during the good years. A Swedish scientist wondered about the long-term effects of these eating patterns. He studied the harvest and health records of the area. He was astonished by what he found. Boys who overate during the good years produced children and grandchildren who died about six years earlier than the children and grandchildren of those who had very little to eat. Other scientists found the same result for girls. Both boys and girls benefited greatly from the harvests of the good years. The scientists were forced to conclude that just one reason of overeating could have a negative impact that continued for generations.

 

[정답]

[어휘] on the cutting edge of ~의 최첨단에 unpredictable 예측할 수 없는 overeat 과식하다

[해석]

최신 근대 과학의 한 이야기는 19세기 스웨덴 북부의 어느 고립된 지역에서 시작되었다. 이 나라의 그 지역은 19세기 상반기에 예측할 수 없는 수확을 거뒀다. 수년간 수확이 실패하면 사람들은 기아에 시달렸다. 하지만 수확이 잘 될 때는 좋았다. 수확이 형편없는 동안에 굶주렸던 동일한 사람들은 수확이 잘 된 기간에는 두드러지게 많이 먹었다. 한 스웨덴 과학자는 이러한 식습관이 장기적으로 어떤 영향을 끼칠 지 궁금했다. 그는 수확과 그 지역의 건강 기록을 연구했다. 그는 그가 발견한 것에 놀랐다. 수확이 잘 된 기간에 많은 양을 섭취한 소년들은 매우 적게 먹었던 소년들의 아이들과 손자들보다 6년 정도 빨리 사망한 자녀들과 손자들을 낳았다. 다른 과학자들은 소녀들에 있어서도 같은 결과를 발견했다. 수확이 좋은 연도들의 소년과 소녀들 모두에게 큰 혜택이 있었다. 과학자들은 과식이라는 단 한 원인이 세대에 걸쳐 계속될 수 있는 부정적 영향을 가질 수 있다는 결론을 내리게 되었다.

[해설]

19세기 스웨덴 북부에서 수확과 식습관이 사람들에게 끼친 영향에 대한 글이다. 수확이 좋을 때는 많이 먹고, 수확이 나쁠 때는 적게 먹는 식습관의 결과, 과식의 영향은 부정적이며, 후대에도 사망률을 증가시켰다고 나와 있다. 하지만 는 수확이 좋은 해의 소년과 소녀들이 혜택이 있었다는 언급으로 글의 흐름상 어색하다.

 .











다음 글의 내용과 일치하지 않는 것을 고르시오. [13. ~ 14.]

 

13.

There is a basic principle that distinguishes a hot medium like radio from a cool one like the telephone, or a hot medium like the movie from a cool one like TV. A hot medium is one that extends one single sense in “high definition.” High definition is the state of being well filled with data. A photograph is visually “high definition.” A cartoon is “low definition,” simply because very little visual information is provided. Telephone is a cool medium, or one of low definition, because the ear is given a meager amount of information. And speech is a cool medium of low definition, because so little is given and so much has to be filled in by the listener. On the other hand, hot media do not leave so much to be filled in or completed by the audience.

 

Cool media leave much to be filled in by the audience.

Telephone is considered high definition.

A hot medium is full of data.

Media can be classified into hot and cool

 

[정답]

[어휘] medium 매체 definition 정밀도

[해석]

라디오와 같은 핫 미디어와 전화와 같은 쿨 미디어, 또는 영화와 같은 핫미디어와 티비와 같은 쿨미디어를 구별하는 기본적인 원칙이 있다. 핫 미디어는 단일한 감각을 고도의 정밀도로 확장하는 것이다. 고도의 정밀도라는 것은 데이터가 충실히 채워져 있는 상태를 말한다. 사진은 시각적으로 높은 정밀도에 있다. 만화는 순전히 매우 적은 시각적 정보가 제공된다는 이유로 낮은 정밀도에 있다. 전화는 쿨 미디어이고 낮은 정밀도를 갖는데, 귀에 불충분한 양의 정보가 주어지기 때문이다. 말은 낮은 정밀도에 있는 쿨 미디어인데, 너무 적은 정보가 들어오고 듣는 사람에 의해 많은 것이 채워져야 하기 때문이다. 반면에 핫 미디어는 시청자에 의해 메우거나 보완하도록 거의 남기지 않는다.

쿨 미디어는 듣는 사람에 의해 많은 부분이 메워지도록 남긴다.

전화는 높은 정밀도로 여겨진다.

핫 미디어는 데이터로 충분히 채워져 있다.

미디어는 핫 미디어와 쿨 미디어로 분류될 수 있다.

 

[해설]

끝에서 두 번째 문장에서 적은 정보가 들어오고 듣는 사람에 의해 많은 것이 채워져야 하는 것은 쿨 미디어라고 언급되어 있으므로 글의 내용과 일치한다.

여섯 번째 문장에서 전화는 쿨 미디어이며 낮은 정밀도로 여겨진다고 나와 있으므로 이 글의 내용과 일치하지 않는다.

두 번째 문장에서 핫 미디어는 고도의 정밀도로 데이터가 충분히 채워져 있다고 나와 있으므로 글의 내용과 일치한다.

첫 번째 문장에서 핫 미디어와 쿨 미디어로 분류되어 있으므로 글의 내용과 일치한다.

 

14.

December usually marks the start of humpback whale season in Hawaii, but experts say the animals have been slow to return this year. The giant whales are an iconic part of winter on the islands and a source of income for tour operators. But officials at the Humpback Whale Marine Sanctuary said they’ve been getting reports that the whales have been difficult to spot so far. “One theory was that something like this happened as whales increased. It’s a product of their success. With more animals, they’re competing against each other for food resources, and it takes an energy of reserve to make the long trip back,” said Ed Lyman, a Maui-based resource protection manager and response coordinator for the sanctuary. He was surprised by how few of the animals he saw while responding to a call about a distressed calf on Christmas Eve, saying “We’ve just seen a handful of whales.” It will be a while before officials have hard numbers because the annual whale counts don’t take place until the last Saturday of January, February and March, according to former sanctuary co-manager Jeff Walters.

 

Humpback whale season in Hawaii normally begins at the end of the year.

Humpback whales are profitable for tour operations in Hawaii.

The drop in the number of humpback whales spotted in Hawaii may be due to their success.

The number of humpback whales that have returned to Hawaii this whale season has been officially calculated.

 

[정답]

[어휘] iconic 상징적인 sanctuary 보호 구역 a handful of 소수의

[해석]

12월은 하와이에서 혹등고래의 계절의 시작이다. 그러나 전문가들은 혹등고래의 귀환이 늦어지고 있다고 말한다. 이 거대한 고래들은 섬의 겨울의 상징적인 부분이며 여행 안내원들을 위한 수입원이다. 하지만 혹등고래 해양보호 구역 전문가들은 지금까지 고래를 발견하기 어려웠다는 보고를 받고 있다고 한다. “한 가지 이론은 이런 일들이 고래가 증가할 때 발생했다는 것이다. 이는 성공(개체 수 증가)의 부산물이다. 더 많은 개체수로 인해, 그들은 먹이 자원을 얻는 것을 경쟁하고 있다. 그리고 돌아오는 긴 여행을 위해 비축되었던 에너지를 쓴다.” 마우리에 있는 섬 자원보호 매니저이자 대응 코디네이터인 Ed Lyman은 말했다. 크리스마스 이브에 고통 받는 새끼고래에 대한 연락에 응답하는 동안, 그는 얼마나 적은 수의 동물들을 봤는지에 놀랐다. “우리는 단지 소수의 고래만을 봤을 뿐입니다.“ 전 보호구역 공동 매니저인 Jeff Walters에 따르면, 공무원들이 고래의 실질적 수를 알기까지는 시간이 걸릴 것이다. 왜냐하면 고래 수에 대한 연간 카운트는 1, 2, 3월 마지막 토요일이 되어서야 진행되기 때문이다.

 

하와이의 혹등 고래 시즌은 보통 연말에 시작한다.

혹등 고래는 하와이의 여행 안내원들에게 있어 수익성이 좋다.

하와이에서 발견되는 혹등 고래 수의 감소는 그들의 성공(개체 수 증가) 때문일 수 있다.

이번 고래 시즌의 하와이로 돌아오는 혹등 고래의 수는 공식적으로 집계되었다.

 

[해설]

첫 번째 문장에서 12월이 혹등고래 시즌이라고 했으므로 글의 내용과 일치한다.

두 번째 문장에서 하와이의 여행 안내원들을 위한 수입원으로 나와 있으므로 글의 내용과 일치한다.

세 번째, 네 번째와 다섯 번째 문장에서 고래 수가 증가하여 먹이 경쟁을 하며 줄어든 상황이 언급되어 있으므로 글의 내용과 일치한다.

마지막 문장에서 고래의 실질적 수를 알기까지는 시간이 걸릴 것이라고 언급되었으므로 이 글과 일치하지 않는다.

 







15. 주어진 문장이 들어갈 위치로 가장 적절한 곳은?

 

However, should understanding not occur, you will find yourself soon becoming drowsy.

 

Dictionaries are your most reliable resources for the study of words. Yet the habit of using them needs to be cultivated. Of course, it can feel like an annoying interruption to stop your reading and look up a word. You might tell yourself that if you keep going, you would eventually understand it from the context. () Indeed, reading study guides often advise just that. () Often it’s not the need for sleep that is occurring but a gradual loss of consciousness. () The knack here is to recognize the early signs of word confusion before drowsiness takes over when it is easier to exert sufficient willpower to grab dictionary for word study. () Although this special effort is needed, once the meaning is clarified, the perceptible sense of relief makes the effort worthwhile.

 

[정답]

[어휘]

occur 발생하다, 일어나다 drowsy 졸리는 cultivate 경작하다, 기르다 context 문맥 consciousness 의식 knack 기교, 요령, 재주 take over 빼앗다, 인수하다 clarify 명확히 하다perceptible 인지의

[해석]

사전은 어휘를 학습하는데 있어 가장 믿을만한 자원들이다. 그러나 그것을 사용하는 습관은 개발되어져야 한다. 물론 읽는 것을 중단하고 단어를 찾는 것이 성가신 방해고 느낄 수 있다. 당신은 아마도 계속 읽다보면 결국 문맥으로부터 이것을 이해하게 될 것이라고 스스로 말할 수도 있다. 실제로 독해 학습 안내서들은 종종 바로 그렇게 조언을 한다. 그러나 이해가 떠오르지 않는다면 곧 졸고 있는 당신을 발견하게 될 것이다. 종종 발생하는 것은 잠에 대한 욕구가 아니라 점진적인 의식의 상실이다. 여기에서의 요령은 졸음이 지배하기 전에 단어 학습을 위해 사전을 움켜쥐는 충분한 의지력을 발휘하는 것이 좀 더 쉬울 때 단어가 혼동된다는 초기의 신호를 이해하는 것이다. 비록 이런 특별한 노력이 필요할지라도, 일단 의미가 명확해진다면 지각할 수 있는 안도감이 그 노력을 가치 있게 만들어준다.

[해설] 주어진 말은 독해를 하는 과정에서 모르는 단어가 나올 때는 졸립게 된다는 말이다. 따라서 이 졸림이라는 말에 대한 설명이 나오는 문장 앞에 나오는 것이 가장 바람직하다. 2 뒤에서 보면 그것이 잠에 대한 욕구가 아니라 의식의 상실이라는 말로 그 졸음을 설명하고 있으므로 이곳에 들어가는 것이 가장 바람직하다.

 

 




16. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?

 

It is easy to look at the diverse things people produce and to describe their differences. Obviously a poem is not a mathematical formula, and a novel is not an experiment in genetics. Composers clearly use a different language from that of visual artists, and chemists combine very different things than do playwrights. To characterize people by the different things they make, however, is to miss the universality of how they create. For at the level of the creative process, scientists, artists, mathematicians, composers, writers, and sculptors use a common set of what we call “tools for thinking,” including emotional feelings, visual images, bodily sensations, reproducible patterns, and analogies. And all imaginative thinkers learn to translate ideas generated by these subjective thinking tools into public languages to express their insights, which can then give rise to new ideas in others’ minds.

 

distinctive features of various professions

the commonality of the creative process

the difference between art and science

obstacles to imaginative thinking

 

[정답]

[어휘]

genetics 유전학 composer 작곡가 playwright 극작가 sculptor 조각가 what we call 소위, 이른바 reproducible 재생 가능한 subjective 주관의, 주관적인 give rise to 불러일으키다 distinctive 독특한, 특유의 feature 특징, 기능

[해석]

사람들이 생산한 다양한 것들을 보고 그들의 차이점을 설명하는 것은 쉽다. 확실히 시는 수학적 공식이 아니다. 그리고 소설은 유전학의 실험이 아니다. 작곡가는 확실히 시각 예술가들의 언어와는 다른 언어를 사용하며, 화학사들은 극작가들이 하는 것보다는 매우 다양한 것들을 결합시킨다. 그러나 사람들은 그들이 만든 다양한 사물들로 특징화하는 것은 그들이 어떻게 창조하는가에 대한 보편성을 놓치는 것이다. 왜냐하면 창조과정의 수준에서는 과학자, 예술가, 수학자, 작곡가, 작가 그리고 조각가는 소위 우리가 말하는 공통된 "사고의 도구"를 사용한다. 그것에는 감정적 감각, 시각적 이미지, 육체적 감각, 재생 가능한 패턴, 비유 등이 포함된다. 그리고 모든 창의적인 사상가들은 이들 주관적인 사고의 도구들로부터 창조된 생각들을 자신들의 통찰력을 표현할 대중적인 언어로 번역하는 것을 배운다. 그것으로 다른 사람들의 정신에 새로운 사고를 불러일으킨다.

 

다양한 전문직종의 고유한 특징

창조 과정의 공통성

예술과 과학 사이의 차이점

창의적인 사고의 방해물들

 

[해설]

비록 모든 생산물이 각 분야 나름의 고유한 차이점을 가지고 있다고 글을 시작하나, 중간에 however로 글의 내용을 전환하여 사실상 모든 생산물에 대해서는 보편성이 존재한다는 내용을 제시하고 있다. 따라서 however 이후의 내용이 이 글의 주제이다. 보편성에 대한 설명으로 글의 중간에 왜냐하면 창조과정의 수준에서는 과학자, 예술가, 수학자, 작곡가, 작가 그리고 조각가는 소위 우리가 말하는 공통된 사고의 도구를 사용한다라고 말함으로써 작가의 주장을 뒷받침하고 있다. 따라서 이 글의 주제로는 가 가장 적절하다.

 










밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오. [17.~ 19.]

 

17.

There are few simple answers in science. Even seemingly straightforward questions, when probed by people in search of proof, lead to more questions. Those questions lead to nuances, layers of complexity and, more often than we might expect, _________________________. In the 1990s, researchers asking “How do we fight oxygen-hungry cancer cells?” offered an obvious solution: Starve them of oxygen by cutting off their blood supply. But as Laura Beil describes in “Deflating Cancer,” oxygen deprivation actually drives cancer to grow and spread. Scientists have responded by seeking new strategies: Block the formation of collagen highways, for instance, or even, as Beil writes, give the cells “more blood, not less.”

 

plans that end up unrealized

conclusions that contradict initial intuition

great inventions that start from careful observations

misunderstanding that go against scientific progress

 

[정답]

[어휘]

straightforward 직접의, 간단한 probe 탐구하다 nuance 미묘한 차이 deflate 수축시키다 deprivation 박탈, 결핍 몰수 intuition 직관 observation 관찰

[해석]

과학에는 단순한 대답은 거의 없다. 심지어 간단해 보이는 문제들도 사람들에 의해 증거를 찾아 탐구될 때 더 많은 문제들로 이끌린다. 그런 질문들은 미묘한 차이, 여러 겹의 복잡성, 그리고 우리가 기대하는 것보다 더 자주 초기의 직관과는 모순되는 결론으로 이어진다. 1990년대에 과학자들은 "우리는 산소를 열망하는 암세포와 싸우는가?"라는 질문을 하며 명백한 해결책을 제안했다. 피의 공급을 차단하여 그들로부터 산소를 제거하여 죽이는 것이다. 그러나 Laura Beil"암을 굶겨죽이기"에서 설명하듯이 산소를 부족하게 만드는 것은 실제로 암이 커지고 퍼지게 만든다. 과학자들은 새로운 전략을 찾으면서 대처해 왔다. 예를 들어 콜라겐 교통로 차단하기, 또는 Beil이 썼듯이 세포에 "피를 적게가 아니라 더 많이 공급하기" 등이다.

 

실현되지 않고 끝나는 계획

초기의 직관과는 모순되는 결론

조심스러운 관찰로 시작되는 위대한 발명

과학적 발전에 거스르는 오해들

 

[해설] 빈칸의 내용에 대한 예시가 빈칸 이후에 나와 있다. 이러한 예시를 보면 암세포는 산소를 매우 원하기 때문에 산소를 차단하면 죽일 수 있다고 생각했지만 산소를 차단하면 오히려 더 커지고 다는 곳으로 번지게 만든다고 하고 있다. 즉 원하는 산소를 줄이면 죽을 것 같아 보였지만 오히려 더 번지는 현상이 나타난 것이다. 다시 말하면 처음 생각했던 것과는 모순되는 결과인 것이다. 따라서 빈칸에는 가 들어가는 것이 가장 적절하다.

 

18.

Before the lecture began, the speaker of the day distributed photocopies of his paper to each of the audience, and I got one and leafed through it and grasped the main idea of the text. Waiting for him to begin, I prayed in silence that this speaker would not read but speak instead directly to the audience with his own words about what he knew on the subject. But to my great disappointment, he________________________________________________. Soon I found I was mechanically following the printed words on the paper in my hand.

 

was afraid of making his lecture too formal

elaborated on his theories without looking at his paper

began to read his lengthy and well-prepared paper faithfully

made use of lots of humorous gestures to attract the audience

 

[정답]

[어휘]

distribute 배포하다, 나눠주다 grasp 이해하다, 파악하다 to one’s disappointment 실망스럽게도 elaborate 설명하다

[해석]

강연이 시작하기 전에, 오늘의 연사는 각 관중들에게 자신의 논문의 복사본을 나누어 주었다. 나도 한 부를 받았고 훑어보면서 이 글의 주제를 파악했다. 그가 시작하기를 기다리면서 나는 이 연사가 그 주제에 대해 그가 알고 있는 것을 관중들에게 단순히 읽어주는 것이 아니라 그 자신의 언어로 연설을 해주기를 조용히 기도했다. 그러나 너무나 실망스럽게도 그는 그의 장황하면서도 잘 준비된 논문을 충실하게 읽어나가기 시작했다. 곧 나는 내가 내 손에 있는 종이 위에 인쇄된 단어들을 기계적으로 따라가고 있는 것을 알아차렸다.

 

그의 강연이 너무 형식적이 될까 두려워했다

그의 논문을 보지 않고 그의 이론을 설명했다

그의 장황하면서도 잘 준비된 논문을 충실하게 읽어나가기 시작했다

청중들의 관심을 이끌어내기 위해 많은 유머스러운 몸동작을 사용했다

[해설]

빈칸 앞에 그가 단순히 논문을 읽는 것이 아니라 강연을 해 주기를 조용히 기도했다고 나온다. 그런데 바로 너무나 실망스럽게도라는 말이 나오는 것으로 보아 빈칸에는 자신의 기도와는 반대되는 이 들어가는 것이 가장 논리적이다.

 

 

19.

In a famous essay on Tolstoy, the liberal philosopher Sir Isaiah Berlin distinguished between two kinds of thinkers by harking back to an ancient saying attributed to the Greek lyric poet Archilochus (seventh century BC): “The fox knows many things, but the hedgehog knows one big thing.” Hedgehogs have one central idea and see the world exclusively through the prism of that idea. They overlook complications and exceptions, or mold them to fit into their world view. There is one true answer that fits into all times and all circumstances. Foxes, for whom Berlin had greater sympathy, have a variegated take on the world, which prevents them from ______________________________. They are skeptical of grand stories as they feel the world’s complexity prevents generalizations. Berlin thought Dante was a hedgehog while Shakespeare was a fox.

 

grasping the complications of the world

articulating one big slogan

finding multiple solutions

behaving rationally

 

[정답]

[어휘] liberal 진보적인, 개방적인 hark 잘 듣다, 귀를 기울이다 hark back to ~를 상기하다 attribute 기인한다고 생각하다 lyric 서정적인, 서정시 hedgehog 고슴도치, 호저 prism 프리즘, 분광기 exclusively 전적으로, 독점적으로, 배타적으로 overlook 간과하다, 못보다 mold , 틀에 넣다 variegate 변화를 주다, 변화 있게 하다 take , 의견, 생각 skeptical 회의적인, 부인하는 grasp 이해하다, 파악하다 complication 복잡, 합병증 articulate 똑똑히 발음하다, 설명하다 slogan 표어, 구호 multiple 다수의, 다양한, 복합적인 solution 해결책, 방안 rationally 이성적으로, 합리적으로

 

[해석]

Tolstoy에 관한 유명한 에세이에서, 진보적인 철학자 Isaiah Berlin 경은 그리스 서정시인 Archilochus(BC 7세기)의 말이라고 생각되는 고대의 경구를 상기시키며, 두 종류의 사상가들을 구분하였다; “여우는 많은 것을 알지만, 고슴도치는 큰 한 가지만 안다.” 고슴도치들은 하나의 중심 생각을 가지고 세계를 전적으로 그 생각의 프리즘을 통해서만 본다. 그들은 복합성과 예외들을 간과하거나, 그것들을 틀에 넣어 그들의 세계관에 맞춘다. 모든 시대와 모든 환경에 맞는 하나의 진정한 답만 있다는 것이다. 여우들은, Berlin이 그들에게 더 크게 공감했었는데, 세계에 대한 더 다양한 의견을 가지고 있어, 그들을 못하도록 했다. 세계의 복잡성이 일반화를 방지한다는 것을 느끼기 때문에 그들은 하나의 완전한 이야기를 의심한다. BerlinDante를 고슴도치로, 반면 Shakespeare를 여우로 생각했다.

 

세계의 복잡성을 파악하지

하나의 큰 구호만을 외치지

다양한 해법을 찾아내지

합리적으로 행동하지

 

[해설]

고슴도치 유형과 여우 유형의 사상가를 비교하면서, 고슴도치들이 한 가지 틀만을 고집하는 반면, 여우는 다양한 의견을 포용했으므로, 한 가지 구호만을 외치는 편협함을 방지했다는 의미를 빈 칸에 넣는 것이 적절하다.

 







 

20. 다음 글에서 Locke의 주장으로 가장 적절한 것은?

 

In Locke’s defense of private property, the significant point is what happens when we mix our labor with God’s land. We add value to the land by working it; we make fertile what once lay follow. In this sense, it is our labor that is the source of the value, or the added value, of the land. This value-creating power of my labor makes it right that I own the piece of land which I have made valuable by clearing it, the well I have made full by digging it, the animals I have raised and fattened. With Locke, Homo faber the man of labor becomes for the first time in the history of political thought a central rather than peripheral figure. In Locke’s world, status and honor still flowed to the aristocrats, who were entitled to vast landholdings but were letting history pass them by precisely because new economic realities were in the process of shifting wealth to a bourgeoisie that actually created value by work. In time, Locke’s elevation of the significance of labor was bound to appeal to the rising bourgeoisie.

 

[정답]

[어휘] defense 변호, 방어 property 재산 significant 중요한 labor 노동 fertile 비옥한 fallow 휴경지 clear 개간하다 peripheral 주변적인 flow 흐르다 aristocrat 귀족 aristocratic 귀족의 be entitled to ~할 권한이 있다 landholding 토지의 소유 bourgeoisie 중산층, 자본가 계층 bourgeois 중산층의, 자본가의 elevation 향상, 높임 be bound to 반드시 ~하다 ownership 소유권 ideal 이상적인 transition 전환 essential 필수적인

[해석] 사유재산에 대한 로크의 옹호에 따르면 중요한 점은 우리가 신이 내려준 토지를 우리의 노동과 결합할 때 일어나는 현상이다. 우리는 노동을 함으로써 그 땅에 가치를 덧붙이게 된다; 우리는 예전에는 놀고 있던 땅을 비옥하게 만든다. 이런 의미에서 토지의 가치 원천, 혹은 토지에 부과된 가치는 바로 우리의 노동력인 것이다. 나의 노동력이 갖는 가치 창조적 능력이 내가 개간함으로써 가치 있게 만들었던 일부 토지를, 내가 파서 완성시켰던 우물을, 그리고 내가 키워 살찌운 가축들을 내가 소유하는 것에 타당성을 부여한다. 로크로 인하여 호모 파베르노동의 인간는 정치 사상의 역사에 있어 처음으로 주변적이 아니라 중심적인 인물이 된다. 로크의 세계에서 신분과 명예는 여전히 귀족계급에게로 흘러갔으며 이러한 귀족들은 광활한 토지소유권을 갖고 있었으나 이러한 신분과 명예가 역사에 의해 영향을 받지 않도록 하고 있었는데, 그 정확한 이유는 새로운 경제적 현실이 노동에 의해 실질적으로 가치를 창조하는 중산계층에게 부를 전환시키고 있었기 때문이다. 시간이 지난 후, 로크의 노동의 중요성에 대한 찬양은 부상하는 중산계층의 관심을 끌 수 밖에 없었다.

 

재산의 소유권은 노동으로부터 온다.

노동은 귀족 사회에서 가장 이상적이다.

사유재산의 축적은 행복의 원천이다.

자본주의 사회로의 원활한 전환은 사회의 진전에 필수적이다.

[해설]

네 번째 문장에서 나의 노동력이 갖는 가치 창조적 능력이 바로 내가 일했던 토지, 우물, 가축을 소유하는 것을 타당하게 한다고 설명한다. 따라서 로크는 재산의 소유권이 노동으로부터 왔다고 보았음을 알 수 있다. 이것이 글 전체의 주제문으로 노동의 가치와 그에 따른 사유재산의 타당성을 강조한 로크의 이론이 핵심적으로 표현된 문장이다

반응형